# Portuguese, Portugal translation of Activity (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do utilizador."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Acção %aid eliminada (%action)"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentário"
msgstr[1] "@count comentários"
msgid ""
"A unique description for this advanced action. This description will "
"be displayed in the interface of modules that integrate with actions, "
"such as Trigger module."
msgstr ""
"Uma descrição única para esta acção avançada. Esta descrição "
"será exibida na interface dos módulos que integram com acções, "
"como o módulo Trigger."
msgid "Are you sure you want to delete the action %action?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a acção %action?"
msgid "Action %action was deleted"
msgstr "A acção %action foi eliminada"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Trigger"
msgstr "Gatilho"
msgid "Comment count"
msgstr "Número de comentários"
