# Spanish translation of Activity (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Click here"
msgstr "Pulse aquí"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil de usuario."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Esta acción es irreversible."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de remplazo"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Acción %aid (%action) eliminada."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentario"
msgstr[1] "@count comentarios"
msgid ""
"A unique description for this advanced action. This description will "
"be displayed in the interface of modules that integrate with actions, "
"such as Trigger module."
msgstr ""
"Una descripción única de esta acción avanzada. Esta descripción se "
"mostrará en la interfaz de módulos que se integren con acciones, "
"como el módulo de disparador."
msgid "Are you sure you want to delete the action %action?"
msgstr "¿De verdad quiere borrar la acción %action?"
msgid "Action %action was deleted"
msgstr "La acción %action fue borrada"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto que mostrar"
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "Trigger"
msgstr "Disparador"
msgid "Comment count"
msgstr "Cuenta de comentarios"
