# Portuguese, Portugal translation of Activity (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Register"
msgstr "Inscrever-se"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Requested"
msgstr "Solicitado"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Number of items"
msgstr "Número de itens"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Flag"
msgstr "Sinalizar"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "create"
msgstr "criar"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Activity Settings"
msgstr "Configurações de atividade"
msgid "Available tokens"
msgstr "Tokens disponíveis"
msgid "a week ago"
msgstr "uma semana atrás"
msgid "@count weeks ago"
msgstr "@count semanas atrás"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
msgid "@count days ago"
msgstr "@count dias atrás"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
msgid "All activity"
msgstr "Toda a atividade"
msgid "My activity"
msgstr "A minha atividade"
msgid "All activity RSS"
msgstr "Todas as atividades RSS"
msgid "All activity JSON"
msgstr "Todas as atividades JSON"
msgid "Activity time limiter"
msgstr "Limitador de tempo de atividade"
msgid "Recent activity"
msgstr "Atividade recente"
msgid "See all of your activity."
msgstr "Veja toda a sua atividade."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "The person who wrote the comment."
msgstr "A pessoa que escreveu o comentário."
msgid "The subject of the comment"
msgstr "O assunto do comentário"
msgid "Link to the parent node"
msgstr "Link para o nó pai"
msgid "Person who authored the parent node"
msgstr "Pessoa que criou o nó pai"
msgid "The type of the parent node"
msgstr "O tipo do nó pai"
msgid "Person who authored the parent comment"
msgstr "Pessoa que criou o comentário principal"
msgid "Enable activity notifications for comments."
msgstr "Ative notificações de atividade para comentários."
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
msgid "Requester"
msgstr "Solicitante"
msgid "Requestee"
msgstr "Requerente"
msgid "The person who voted"
msgstr "A pessoa que votou"
msgid "Id of the node that was voted upon"
msgstr "ID do nó que foi votado"
msgid "Value of the author's vote"
msgstr "Valor do voto do autor"
msgid "User activity"
msgstr "Atividade do utilizador"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgid "The comment body."
msgstr "O corpo do comentário."
msgid "Leave"
msgstr "Deixar"
