# Chinese, Traditional translation of Activism (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activism (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "您的電子郵件地址"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件位址"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "Goal"
msgstr "目標"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Expiration date"
msgstr "有效日期"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
msgid "E-mail subject"
msgstr "電子郵件的主旨"
msgid "Street address"
msgstr "街道地址"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "電子郵件地址 %mail 不正確。"
msgid "Your message"
msgstr "你的訊息"
msgid "Report"
msgstr "報表"
msgid "Recipient e-mail address"
msgstr "收信者 E-mail 位址"
msgid "Format: @date"
msgstr "格式: @date"
msgid "@cta_name"
msgstr "@cta_name"
msgid "Mobile number"
msgstr "行動電話號碼"
