# German translation of Action Jabber (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Action Jabber (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "XMPP settings"
msgstr "XMPP-Einstellungen"
msgid ""
"The message to be displayed to the current user. You may include the "
"following variables: %site_name, %username, %node_url, %node_type, "
"%title, %teaser, %body. Not all variables will be available in all "
"contexts."
msgstr ""
"Diese Meldung wird dem Benutzer angezeigt. Folgende Platzhalter "
"können verwendet werden: %site_name, %username, %node_url, "
"%node_type, %title, %teaser und %body. Diese Platzhalter sind nicht in "
"allen Zusammenhängen verfügbar."
