# Italian translation of Acquia Prosper (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Prosper (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "footer"
msgstr "messaggio a piè di pagina"
msgid "header"
msgstr "intestazione"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inserisci i termini da cercare."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Indirizzo spedizione:"
msgid "Order #:"
msgstr "Ordine #"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Metodo di spedizione:"
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "È stato creato per te un profilo utente con i seguenti dettagli:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Vuoi gestire il tuo ordine online?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Informazioni sull'acquisto:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Indirizzo e-mail:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Indirizzo di addebito:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefono:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Telefono spedizione:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Totale complessivo ordine:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodo di pagamento:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Riepilogo ordine:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Informazioni sulla spedizione:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Totale parziale prodotti:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Totale di questo ordine:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Prodotti ordine:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price ciascuno)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Dove posso trovare aiuto per rivedere il mio ordine?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Nota bene: questo messaggio email è una notifica automatica. Per "
"favore non rispondere a questo messaggio."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Grazie ancora per aver acquistato da noi."
msgid "SKU: "
msgstr "SKU / Codice prodotto "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
msgid "Order Date: "
msgstr "Data ordine: "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "Grazie per l'ordine, !order_first_name!"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Se vuoi controllare lo stato del tuo ordine, visita la home page "
"!store_link e fai clic su «Il mio profilo» nel menu, oppure effettua "
"l'accesso con il link seguente:"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on !store_link, please visit "
"our <a href=\"!store_help_url\">help page</a>."
msgstr ""
"Per saperne di più su come gestire i tuoi ordini su !store_link, "
"visita la <a href=\"!store_help_url\">pagina di aiuto</a>"
