# Turkish translation of Acquia Prosper (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Prosper (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "content"
msgstr "içerik"
msgid "footer"
msgstr "altbilgi"
msgid "header"
msgstr "başlık"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Aramak istediğiniz terimleri giriniz."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Gönderi Adresi:"
msgid "Order #:"
msgstr "Sipariş no:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Gönderme Yöntemi:"
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Aşağıdaki bilgiler ile sizin için bir hesap oluşturuldu:"
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Siparişinizi çevirim içi olarak yönetmek mi istiyorsunuz ?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Satın alma Bilgileri:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-posta adresi:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fatura Adresi:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Fatura Telefonu:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Gönderi Telefonu:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Sipariş Toplam Tutarı:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Ödeme Yöntemi:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Sipariş Özeti:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Gönderi Detayları:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Ürünlerin ara toplamı:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Toplam Tutar:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Siparişteki ürünler:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(herbiri için !price )"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Siparişimi gözden geçirmek için nereden yardım alabilirim?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Lütfen dikkat: Bu e-posta otomatik olarak gönderilmiştir. Lütfen "
"bu mesajı cevaplamayın."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Bizimle alışveriş yaptığınız için tekrar teşekkür ederiz."
msgid "SKU: "
msgstr "Ürün stok kodu: "
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
msgid "Skip to Main Content Area"
msgstr "Ana İçerik Alanına Atla"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgid "Order Date: "
msgstr "Sipariş Tarihi: "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "!order_first_name!, siparişiniz için teşekkür ederiz."
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Eğer siparişinizin durumunu kontrol etmek istiyorsanız lütfen "
"!store_link adresinde anasayfamızı ziyaret edip menüde "
"\"Hesabım\"a tıklayın ya da aşağıdaki bağlantıyı kullanarak "
"giriş yapın:"
