# Russian translation of Acquia Prosper (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Prosper (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "content"
msgstr "содержимое"
msgid "footer"
msgstr "подвал"
msgid "content top"
msgstr "над содержимым"
msgid "content bottom"
msgstr "под содержимым"
msgid "header"
msgstr "шапка"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Введите ключевые слова для поиска."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Адрес доставки:"
msgid "Order #:"
msgstr "Заказ #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Способ доставки:"
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr ""
"Для Вас была создана учётная запись со "
"следующими параметрами:"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr ""
"Хотите управлять вашими заказами на "
"сайте?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Информация о покупке:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Адрес электр. почты:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Адрес выставления счетов:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Телефон плательщика:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Телефон для доставки:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Общая стоимость заказа:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Метод оплаты:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Краткая сводка о заказе:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Данные о доставке:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Итого за товары:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Итого для данного заказа:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Заказанные товары:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price каждый)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr ""
"Где я могу получить информацию по "
"обработке моего заказа?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Примечание: это сообщение создано "
"автоматически. Пожалуйста, не "
"отвечайте на него."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr ""
"Ещё раз спасибо за покупку в нашем "
"магазине!"
msgid "node top"
msgstr "над материалом"
msgid "node bottom"
msgstr "низ материала"
msgid "sidebar first"
msgstr "боковая панель первая"
msgid "sidebar last"
msgstr "боковая панель последняя"
msgid "SKU: "
msgstr "Артикул: "
msgid "header top"
msgstr "над заголовком"
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
msgid "preface top"
msgstr "над предисловием"
msgid "preface bottom"
msgstr "под предисловием"
msgid "postscript top"
msgstr "над постскриптумом"
msgid "postscript bottom"
msgstr "под постскриптумом"
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
msgid "Order Date: "
msgstr "Дата заказа: "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "Спасибо за ваш заказ, !order_first_name!"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Если вам нужно проверить статус "
"заказа, зайдите на главную страницу "
"!store_link  и нажмите на пункт \"Мои учётные "
"данные\" в меню или перейдите по "
"следующей ссылке:"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on !store_link, please visit "
"our <a href=\"!store_help_url\">help page</a>."
msgstr ""
"Для того, чтобы узнать больше о работе "
"с вашими заказами в !store_link, пожалуйста, "
"посетите нашу <a href=\"!store_help_url\">страницу "
"помощи</a>."
