# Portuguese, Brazil translation of Acquia Prosper (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Prosper (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "footer"
msgstr "rodapé"
msgid "content top"
msgstr "acima do conteúdo"
msgid "content bottom"
msgstr "abaixo do conteúdo"
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Digite os termos que você deseja procurar."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Endereço de entrega:"
msgid "Order #:"
msgstr "Pedido Nº:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Forma de envio:"
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Uma conta foi criada para você com os seguintes dados:"
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Deseja gerenciar seu pedido online?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Informações da compra:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Endereço de E-mail:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Endereço de Cobrança:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefone de cobrança:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Telefone da entrega:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Total geral do pedido:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Forma de Pagamento:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Resumo do Pedido:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Detalhes da Entrega:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Subtotal (Produtos):"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Total deste Pedido:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Produtos no pedido:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price cada)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Onde obtenho mais ajuda sobre meu pedido?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Atenção: Esta mensagem é uma notificação automática. Por favor "
"não responda esta mensagem."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Novamente, obrigado por comprar conosco."
msgid "node bottom"
msgstr "base do node"
msgid "sidebar first"
msgstr "primeira barra lateral"
msgid "sidebar last"
msgstr "última barra lateral"
msgid "SKU: "
msgstr "SKU: "
msgid "Order Date: "
msgstr "Data do pedido: "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "Obrigado pelo seu pedido, !order_first_name!"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Se você precisa verficar o estado do seu pedido, visite nosso site em "
"!store_link e clique em \"Minha conta\" no menu ou efetue login "
"através do seguinte link:"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on !store_link, please visit "
"our <a href=\"!store_help_url\">help page</a>."
msgstr ""
"Para saber como gerenciar seus pedidos, visite nossa <a "
"href=\"!store_help_url\">página de ajuda</a>."
