# French translation of Acquia Prosper (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Prosper (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "footer"
msgstr "pied de page"
msgid "content top"
msgstr "haut du contenu"
msgid "content bottom"
msgstr "bas du contenu"
msgid "header"
msgstr "en-tête"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Saisir les termes à rechercher."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresse de livraison :"
msgid "Order #:"
msgstr "Commande #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Mode d'expédition :"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Un compte a été créé pour vous avec les détails suivants :"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Voulez-vous gérer votre commande en ligne?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Information d'achat :"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "Adresse de courriel :"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Adresse de facturation :"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "N° téléphone facturation :"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "N° téléphone de l'expédition :"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Montant total de la commande :"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mode de paiement :"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Résumé de la commande :"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Détails de livraison :"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Sous-total des produits :"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Montant total de cette commande :"
msgid "Products on order:"
msgstr "Contenu de la commande :"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price pièce)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr ""
"Où puis-je trouver de l'aide à propos de la vérification de ma "
"commande?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Veuillez noter que ce message est une notification automatique. "
"Veuillez ne pas répondre à ce message."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Nous vous remercions encore de votre commande."
msgid "node top"
msgstr "haut du nœud"
msgid "node bottom"
msgstr "bas du nœud"
msgid "sidebar first"
msgstr "première barre latérale"
msgid "sidebar last"
msgstr "dernière barre latérale"
msgid "SKU: "
msgstr "Réf. : "
msgid "header top"
msgstr "haut de l'en-tête"
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute : @options"
msgid "preface top"
msgstr "haut de préface"
msgid "preface bottom"
msgstr "bas de préface"
msgid "postscript top"
msgstr "haut du postscript"
msgid "postscript bottom"
msgstr "bas du postscript"
msgid "Search..."
msgstr "Chercher..."
msgid "Order Date: "
msgstr "Date de commande : "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "Merci pour votre commande, !order_first_name!"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Si vous avez besoin de vérifier le statut de votre commande, veuillez "
"visiter notre page d'accueil !store_link et cliquer \"Mon compte\" "
"dans le menu ou connectez-vous avec le lien suivant :"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on !store_link, please visit "
"our <a href=\"!store_help_url\">help page</a>."
msgstr ""
"Pour en apprendre davantage sur la gestion de vos commandes sur "
"!store_link, veuillez consulter notre <a href=\"!store_help_url\">page "
"d'aide</a>."
