# Ukrainian translation of Acquia Connector (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Manual update check"
msgstr "Перевірка оновлення вручну"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Input formats"
msgstr "Формати вводу"
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "authenticated user"
msgstr "авторизований користувач"
msgid "Error reporting"
msgstr "Звітування про помилку"
msgid "anonymous user"
msgstr "анонімний користувач"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Збільшіть обмеження пам’яті шляхом "
"редагування параметра memory_limit в файлі "
"%configuration-file, після чого перезавантажте "
"свій вебсервер (або зверніться про "
"допомогу до свого системного "
"адміністратора чи "
"хостінг-провайдера)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"За допомогою щодо збільшення "
"обмеження пам’яті PHP зверніться до "
"свого системного адміністратора чи "
"хостінг-провайдера."
msgid "Private files"
msgstr "Приватні файли"
msgid "Text formats"
msgstr "Текстові формати"
msgid "Organization name"
msgstr "Назва організації"
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
