# Portuguese, Brazil translation of ACL (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ACL (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Access control"
msgstr "Controle de acesso"
msgid "Remove Checked"
msgstr "Remover Marcado"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Usuário"
msgid "Current users"
msgstr "Usuários atuais"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
msgid "Access control list API. Has no features on its own."
msgstr ""
"API de lista de controle de acessos. Este módulo não possui "
"funcionalidade por si só."
msgid "Invalid user specified."
msgstr "Usuário especificado inválido."
msgid "The base Access Control Lists table."
msgstr "A tabela base de listas de controle de acesso."
msgid "Primary key: unique ACL ID."
msgstr "Chave Primária: ID ACL único."
msgid "The name of the module that created this ACL entry."
msgstr "O nome do módulo que criou esta entrada de ACL."
msgid ""
"A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by "
"the module that created it."
msgstr ""
"O nome (ou outra informação de identificação) para esta entrada de "
"ACL fornecido pelo módulo que a criou."
msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."
msgstr ""
"Identificador {users} para qual entrada referenciada em {acl} se "
"aplica."
msgid "The {acl}.acl_id of the entry."
msgstr "O {acl}.acl_id da entrada."
msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."
msgstr "O {user}.uid para qual entrada da {acl} se aplica."
msgid ""
"Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and "
"defines the permissions granted."
msgstr ""
"Identificadores {node}s para qual entrada referenciada em {acl}  se "
"aplica e as permissões são concedidas."
msgid "The {node}.nid to grant permissions for."
msgstr "O {node}.nid para conceder permissões."
msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
msgstr "Sobre conceder a permissão de \"excluir\"."
msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."
msgstr ""
"A prioridade deste registro de concessão (para "
"hook_node_access_records())."
