# Spanish translation of ACL (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ACL (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Access control"
msgstr "Control de acceso"
msgid "Remove Checked"
msgstr "Eliminar seleccionados"
msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario"
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
msgid "Current users"
msgstr "Usuarios actuales"
msgid "ACL"
msgstr "LCA"
msgid "Access control list API. Has no features on its own."
msgstr ""
"API de Lista de Control de Acceso. No tiene funcionalidades por sí "
"sola."
msgid "Invalid user specified."
msgstr "El usuario especificado es inválido."
msgid "The base Access Control Lists table."
msgstr "La tabla de base de la Lista de Control de Acceso."
msgid "Primary key: unique ACL ID."
msgstr "Clave principal: ID único de LCA."
msgid "The name of the module that created this ACL entry."
msgstr "Nombre del módulo que creó este registro LCA."
msgid ""
"A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by "
"the module that created it."
msgstr ""
"Un nombre (u otra información de identificación) de este registro "
"LCA, proporcionado por el módulo que lo creó."
msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."
msgstr ""
"Identifica los {users] a los que se aplica el registro referenciado "
"{acl}."
msgid "The {acl}.acl_id of the entry."
msgstr "El {acl}.acl_id del registro."
msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."
msgstr "El {user}.uid al que se aplica este registro {acl}."
msgid ""
"Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and "
"defines the permissions granted."
msgstr ""
"Identifica los {node}s a los que se aplica el registro {acl} y define "
"los permisos concedidos."
msgid "The {node}.nid to grant permissions for."
msgstr "El {node}.nid para el que los permisos deben ser otorgados."
msgid "Whether to grant \"view\" permission."
msgstr "¿Debe otorgarse el permiso de \"vista\"?"
msgid "Whether to grant \"update\" permission."
msgstr "¿Debe otorgarse el permiso para \"actualizar\"?"
msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
msgstr "¿Debe otorgarse el permiso para \"eliminar\"?"
msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."
msgstr ""
"La prioridad para este registro de permisos (para "
"hook_node_access_records())."
