# Portuguese, Brazil translation of Account menu (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2013 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account menu (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 04:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"The Account menu links are currently in \"!name\". They can be moved "
"to be part of another menu."
msgstr ""
"O menu está atualmente no menu \"!name\". Ele pode ser movido para "
"ser parte de outro menu."
msgid "Move the links to"
msgstr "Mover o atalho para"
msgid "Provides a dynamic \"Log in|My account|Log out\" account menu"
msgstr "Permite uma conta de menu dinâmica assim \"Logar|Minha conta|Sair\""
msgid ""
"By default, the links are under the menu \"Account menu\", they can be "
"<a href=\"@settings\">moved</a> to be part of any menu."
msgstr ""
"Por padrão, os atalhos estão abaixo do menu \"Conta do menu\", eles "
"podem ser <a href=\"@settings\">movidos</a> para ser parte de qualquer "
"menu."
msgid "Log in, create new account or request new password."
msgstr "Logar, criar uma nova conta ou solicitar nova senha."
msgid "Or in the \"!name\" by themselves."
msgstr "Ou no \"!name\" deles mesmo."
msgid "Register a new account"
msgstr "Registrar uma nova conta"
msgid "View/edit user account."
msgstr "Ver/Editar a conta do usuário."
