# Scots Gaelic translation of abuse (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abuse (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Administration"
msgstr "Rianachd"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "History"
msgstr "Eachdraidh"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa-ama"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
msgid "comments"
msgstr "beachdan"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Chaidh do theachdaireachd a chur."
