# Polish translation of Absynthe (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Absynthe (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj dalej"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"
msgid "Text or HTML placed before the link."
msgstr "Tekst lub kod HTML umiejscowiony przed odnośnikiem."
msgid "Text or HTML placed after the link."
msgstr "Tekst lub kod HTML umiejscowiony po odnośniku."
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Przeczytaj dalszą część tego wpisu."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentarz"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentarzy"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Przejdź do pierwszego komentarza do tego wpisu."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 nowy komentarz"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nowych komentarzy"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Przejdź do pierwszego nowego komentarza w tym wpisie."
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Dodaj nowy komentarz do tej strony."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Podziel się swoimi przemyśleniami związanym z tym wpisem."
msgid "right"
msgstr "prawo"
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Node settings"
msgstr "Ustawienia węzła"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Page titles"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Meta tags"
msgstr "Tagi meta"
msgid "Title separator"
msgstr "Separator tytułu"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Ustawienia deweloperskie skórki"
msgid "Display content type"
msgstr "Pokaż rodzaj zawartości"
msgid "Display author name"
msgstr "Wyświetl nazwę autora"
msgid "Display comment count"
msgstr "Pokaż liczbę komentarzy"
msgid "Front page title"
msgstr "Tytuł strony głównej"
msgid "Set text of front page title"
msgstr "Ustaw tekst tytułu strony głównej"
msgid "Site title | Site slogan"
msgstr "Tytuł strony | Slogan strony"
msgid "Site slogan | Site title"
msgstr "Slogan strony | Tytuł strony"
msgid "Site title | Site mission"
msgstr "Tytuł strony | Misja strony"
msgid "Enter a custom page title for your front page"
msgstr "Wpisz własny tytuł strony głównej"
msgid "Other page titles"
msgstr "Inne tytuły strony"
msgid "Set text of other page titles"
msgstr "Ustaw tekst tytułów innych stron"
msgid "Page title | Site slogan"
msgstr "Tytuł podstrony | Slogan strony"
msgid "Page title | Site title"
msgstr "Tytuł podstrony | Tytuł strony"
msgid "Page title | Site mission"
msgstr "Tytuł podstrony | Misja strony"
msgid "Meta keywords"
msgstr "Słowa kluczowe meta"
msgid "Enter a comma-separated list of keywords"
msgstr "Wpisz listę słów kluczowych rozdzielonych przecinkiem"
msgid "Meta description"
msgstr "Opis meta"
msgid "\"Add new comment\" link"
msgstr "Odnośnik \"Dodaj nowy komentarz\""
msgid "\"Comments\" link"
msgstr "Odnośnik \"Komentarze\""
msgid "\"New comments\" link"
msgstr "Odnośnik \"nowe komentarze\""
