# Persian, Farsi translation of Absynthe (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Absynthe (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"
msgid "Read more"
msgstr "ادامه مطلب"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Link text"
msgstr "متن پیوند"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "مطالعه ادامه این ارسال"
msgid "1 comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
msgid "@count comments"
msgstr "@count دیدگاه"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "برو به اولین دیدگاه این مطلب."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 دیدگاه جدید"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count دیدگاه جدید"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "برو به اولین دیدگاه جدید این مطلب."
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "افزودن دیدگاه جدید به این صفحه."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"افکار و دیدگاه‌های خود در رابطه این "
"محتوا را بیان کنید."
msgid "right"
msgstr "راست"
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"
msgid "Node settings"
msgstr "تنظیمات گره"
msgid "Title separator"
msgstr "جداکننده عنوان"
msgid "Theme development settings"
msgstr "تنظیمات توسعه پوسته"
msgid ""
"What additional information should be displayed on your search results "
"page?"
msgstr ""
"چه اطلاعات دیگری بایستی در صفحه نتایج "
"جستجوی شما نمایش داده شود؟"
msgid "Display content type"
msgstr "نمایش نوع محتوا"
msgid "Display author name"
msgstr "نمایش نام نویسنده"
msgid "Display posted date"
msgstr "نمایش تاریخ ارسال"
msgid "Display comment count"
msgstr "نمایش تعداد دیدگاه‌ها"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr ""
"تنظیمات بهینه‌سازی برای موتورهای "
"جستجو (SEO)"
msgid "Front page title"
msgstr "عنوان صفحه اصلی"
msgid ""
"Your front page in particular should have important keywords for your "
"site in the page title"
msgstr ""
"عنوان صفحه اصلی شما به طور کلی باید "
"شامل کلمات کلیدی مهم سایت شما باشد"
msgid "Set text of front page title"
msgstr "تعیین متن عنوان صفحه اصلی"
msgid "Site title | Site slogan"
msgstr "عنوان سایت | شعار سایت"
msgid "Site slogan | Site title"
msgstr "شعار سایت | عنوان سایت"
msgid "Custom (below)"
msgstr "دلخواه (پایین)"
msgid "Enter a custom page title for your front page"
msgstr ""
"یک عنوان صفحه دلخواه برای صفحه اول "
"وارد کنید"
msgid "Other page titles"
msgstr "عنوان سایر صفحات"
msgid "Set text of other page titles"
msgstr "تعیین متن برای عنوان سایر صفحات"
msgid "Page title | Site slogan"
msgstr "عنوان صفحه | شعار سایت"
msgid "Page title | Site title"
msgstr "عنوان صفحه | عنوان سایت"
msgid "Page title | Custom (below)"
msgstr "عنوان صفحه | دلخواه (پایین)"
msgid "Enter a comma-separated list of keywords"
msgstr ""
"لیستی از کلمات کلیدی جدا شده با کاما "
"وارد کنید"
