# Catalan translation of Absynthe (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Absynthe (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Read more"
msgstr "Llegeix més"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Link text"
msgstr "Text de l'enllaç"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Llegeix la resta d'aquest article."
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentari"
msgid "@count comments"
msgstr "@count comentaris"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Salta al primer comentari d'aquest article."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 nou comentari"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nous comentaris"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Salta al primer comentari nou d'aquest article."
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Afegeix un nou comentari a aquesta pàgina."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Compartiu la vostre opinions sobre aquest article."
msgid "right"
msgstr "a la dreta"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Node settings"
msgstr "Paràmetres del node"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
