# Ukrainian translation of Ultimate League Tool (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate League Tool (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Hourly"
msgstr "Щогодини"
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Response"
msgstr "Відповідь"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Main"
msgstr "Головна"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Players"
msgstr "Програвачі"
msgid "Player"
msgstr "Програвач"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "action"
msgstr "дія"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Email Address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "submit"
msgstr "надіслати"
msgid "Good"
msgstr "Добре"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Field ID"
msgstr "ID поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Delete all"
msgstr "Видалити все"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Defaults"
msgstr "Умовчання"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити ці "
"елементи?"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "View user profile."
msgstr "Переглянути профіль користувача."
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Accepted"
msgstr "Прийняте"
msgid "Invite"
msgstr "Запросити"
msgid "Validation error"
msgstr "Помилка перевірки"
msgid "Current Status"
msgstr "Стан"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Ця дія незворотня."
msgid "Start Time"
msgstr "Час початку"
msgid "End Time"
msgstr "Час закінчення"
msgid "Team"
msgstr "Команда"
msgid "League"
msgstr "Ліга"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
msgid "Percentage"
msgstr "Відсотки"
msgid "Administrators"
msgstr "Адміністратори"
msgid " for "
msgstr " для "
msgid "pending"
msgstr "очікує"
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
msgid "Activate"
msgstr "Задіяти"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "Note: "
msgstr "Примітка: "
msgid "Away"
msgstr "Відійшов"
msgid "Decline"
msgstr "Відхилити"
msgid "Notification settings"
msgstr "Налаштування сповіщень"
msgid "Division"
msgstr "Ділення"
msgid "Games"
msgstr "Ігри"
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Alphabetical"
msgstr "За алфавітом"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанси"
msgid "Organization Name"
msgstr "Назва організації"
msgid "Confirmed"
msgstr "Підтверджено"
msgid "Poor"
msgstr "Незадовільно"
msgid "Game ID"
msgstr "ІД гри"
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
msgid "Administrators only"
msgstr "Тільки адміністратори"
msgid "Logos"
msgstr "Логотипи"
msgid "Wins"
msgstr "Перемог"
msgid "Divisions"
msgstr "Поділи"
msgid "Create New Team"
msgstr "Створити нову команду"
msgid "Rescheduled"
msgstr "Переплановано"
msgid "Go Back"
msgstr "Перейти назад"
msgid "Initial"
msgstr "Початковий"
msgid "Captain"
msgstr "Капітан"
msgid "Excellent"
msgstr "Відмінно"
msgid "Select fields"
msgstr "Оберіть поля"
