# Portuguese, Portugal translation of Ultimate League Tool (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate League Tool (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Hourly"
msgstr "Por hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "submit"
msgstr "submeter"
msgid "Good"
msgstr "Bom"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Field ID"
msgstr "ID do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar tudo"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "End"
msgstr "Fim"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estes itens?"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do utilizador."
msgid "Drupal username"
msgstr "Nome de utilizador Drupal"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceite"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de início"
msgid "End Time"
msgstr "Hora de Fim"
msgid "Team"
msgstr "Equipa"
msgid "Teams"
msgstr "Equipas"
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
msgid "pending"
msgstr "pendente"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configurações de notificação"
msgid "Registration"
msgstr "Inscrição"
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
msgid "Poor"
msgstr "Fraco"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Administrators only"
msgstr "Apenas administradores"
msgid "Registration Status"
msgstr "Estado da inscrição"
