# Portuguese, Brazil translation of Ultimate League Tool (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate League Tool (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Hourly"
msgstr "Por hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Players"
msgstr "Tocadores"
msgid "Player"
msgstr "Player"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Good"
msgstr "Bom"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Field ID"
msgstr "ID do Campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Delete all"
msgstr "Apagar tudo"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "End"
msgstr "Fim"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar estes itens?"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do usuário."
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceitos"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Team"
msgstr "Equipe"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
msgid " for "
msgstr " para "
msgid "pending"
msgstr "pendente"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
msgid "Restore"
msgstr "Recuperar"
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configurações de notificação"
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabética"
msgid "Field: "
msgstr "Campo: "
msgid "Poor"
msgstr "Ruim"
msgid "Lock"
msgstr "Travar"
msgid "Administrators only"
msgstr "Somente administradores"
msgid "Create New Team"
msgstr "Criar Nova Equipe"
msgid "Current Status: "
msgstr "Estado atual: "
msgid "Payment Received"
msgstr "Pagamento Recebido"
msgid "Select fields"
msgstr "Selecione os campos"
