# Polish translation of Ultimate League Tool (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate League Tool (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Hourly"
msgstr "Co godzinę"
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Main"
msgstr "Główne"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Players"
msgstr "Odtwarzacze"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "action"
msgstr "akcja"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Address"
msgstr "Adres Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "submit"
msgstr "Wyślij"
msgid "Good"
msgstr "Dobre"
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Field ID"
msgstr "ID pola"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
msgid "Start Date"
msgstr "Data początkowa"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Czy na pewno usunąć te elementy?"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
msgid "View user profile."
msgstr "Wyświetl profil użytkownika."
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/godzina"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "Accepted"
msgstr "Zaakceptowane"
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
msgid "Validation error"
msgstr "Błąd walidacji"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Tej czynności nie można cofnąć."
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
msgid "League"
msgstr "Liga"
msgid "Teams"
msgstr "Drużyny"
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "pending"
msgstr "oczekiwanie"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowany"
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Note: "
msgstr "Notatka: "
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
msgid "Games"
msgstr "Gry"
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetycznie"
msgid "Organization Name"
msgstr "Nazwa organizacji"
msgid "Confirmed"
msgstr "Potwierdzone"
msgid "Field: "
msgstr "Pole: "
msgid "Poor"
msgstr "Słabe"
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
msgid "Administrators only"
msgstr "Tylko administratorzy"
msgid "Registration Status"
msgstr "Status rejestracji"
msgid "Excellent"
msgstr "Rewelacyjne"
msgid "Select fields"
msgstr "Wybierz pola"
