# Indonesian translation of LimeSurvey Synchronization (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Synchronization (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Answer"
msgstr "Jawab"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Penyangkalan"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Start date"
msgstr "Tanggal mulai"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "fields"
msgstr "bidang"
msgid "Default language"
msgstr "Bahasa bawaan"
msgid "create"
msgstr "buat"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Notice"
msgstr "Peringatan"
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
msgid "warning"
msgstr "peringatan"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
msgid "Questions"
msgstr "Soal"
msgid "Form"
msgstr "Formulir"
msgid "Available"
msgstr "Ketersediaan"
msgid "empty"
msgstr "kosong"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "Synchronize"
msgstr "Singkronkan"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Increase"
msgstr "Perbesar"
msgid "Decrease"
msgstr "Perkecil"
msgid "File upload"
msgstr "Unggah File"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title sudah dibuat."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title sudah di-update."
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"Nama yang akan digunakan sistem untuk mengidentifikasi jenis konten "
"ini. Teks ini akan gunakan sebagai bagian URL pada halaman <em>kirim "
"entri</em> untuk jenis konten ini. Nama ini hanya boleh berisi huruf, "
"angka dan garis bawah. Tanda garis bawah akan dikonversi menjadi tanda "
"minus pada URL form pengiriman. Nama ini harus unik."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Nama sistem %type sudah ada."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr "Nama sistem tidak benar. Mohon masukkan selain %invalid."
msgid "Test result"
msgstr "Hasil pengujian"
msgid "Editing"
msgstr "Pengeditan"
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
