# Chinese, Traditional translation of Zen (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zen (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 05:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:25+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "left sidebar"
msgstr "左欄"
msgid "right sidebar"
msgstr "右欄"
msgid "footer"
msgstr "頁尾"
msgid "error"
msgstr "錯誤"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "content top"
msgstr "內容上方"
msgid "content bottom"
msgstr "內容下方"
msgid "header"
msgstr "頁首"
msgid " in "
msgstr " 於 "
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Skip to Navigation"
msgstr "跳至導覽"
msgid ""
"%engine.engine was instructed to override the %name theme function, "
"but no valid template file was found."
msgstr ""
"%engine.engine 被指示要覆寫 %name "
"版型函數，但是沒有找到有效的範本檔案。"
msgid "navigation bar"
msgstr "導覽列"
msgid "closure"
msgstr "結尾"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "導航連結設定"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "顯示導航連結"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "導航連結分隔符號"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "顯示首頁連結在導航連結中。"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "添加分隔符號在導航連結後。"
msgid "Skip to Main Content"
msgstr "跳到主要內容"
msgid "Use fixed width for theme"
msgstr "版型使用固定寬度"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "輸入您想要搜尋的關鍵字。"
msgid "edit block"
msgstr "編輯區塊"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "編輯此區塊的內容"
msgid "configure this block"
msgstr "配置此區塊"
msgid "edit view"
msgstr "編輯 view"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "編輯 view 來定義此區塊"
msgid "edit menu"
msgstr "編輯選單"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "編輯選單來定義此區塊"
msgid "Primary links"
msgstr "主選單"
msgid "Toggle display"
msgstr "切換顯示"
msgid "Secondary links"
msgstr "次選單"
msgid "Only in admin section"
msgstr "僅限在管理區域中"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "僅限文字。別忘了要包括空格。"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "當導航連結被放置在標題之後時才可以。"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "添加內容標題在導航連結後。"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "當導航連結不是被放置在標題之後時才可以。"
msgid "Theme development settings"
msgstr "版型開發設定"
msgid "Layout method"
msgstr "佈局方式"
msgid "Liquid layout"
msgstr "浮動版面"
msgid "Fixed layout"
msgstr "固定版面"
msgid "Display borders around main layout elements"
msgstr "在主要佈局元素附近顯示邊界"
msgid "Wireframes:"
msgstr "線框："
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr "啟用或停用某些頁面元素的顯示。"
msgid "Wireframes"
msgstr "線框"
