# Norwegian Bokmål translation of Zen (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zen (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "left sidebar"
msgstr "venstre sidestolpe"
msgid "right sidebar"
msgstr "høyre sidestolpe"
msgid "footer"
msgstr "bunntekst"
msgid "error"
msgstr "feil"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "content top"
msgstr "innhold øverst"
msgid "content bottom"
msgstr "innhold nederst"
msgid "header"
msgstr "topptekst"
msgid " in "
msgstr " i "
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Skip to Navigation"
msgstr "Hopp til menyene"
msgid ""
"%engine.engine was instructed to override the %name theme function, "
"but no valid template file was found."
msgstr ""
"%engine.engine ble instruert om å overstyre funksjonen %name, men "
"fant ingen gyldig fil for malen."
msgid "navigation bar"
msgstr "navigasjonslinje"
msgid "closure"
msgstr "avslutning"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Innstillinger for navigasjonssti"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis navigasjonssti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Skilletegn mellom elementer i navigasjonsstien"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Vis lenke til hjemmesiden i navigasjonsstien"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Legg til skilletegn på slutten av navigasjonsstien"
msgid "Skip to Main Content"
msgstr "Hopp til hovedinnholdet"
msgid "Use fixed width for theme"
msgstr "Bruk fast sidebredde for utseendemalen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avpublisert"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriv inn ønskede søkekriterier."
msgid "edit block"
msgstr "rediger blokk"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "rediger innholdet av denne blokka"
msgid "configure this block"
msgstr "konfigurer denne blokka"
msgid "edit view"
msgstr "rediger visning"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "rediger visningen som brukes av denne blokka"
msgid "edit menu"
msgstr "rediger meny"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "rediger menyen som brukes av denne blokka"
msgid "Primary links"
msgstr "Primærlenker"
msgid "Toggle display"
msgstr "Velg visning"
msgid "Secondary links"
msgstr "Sekundærlenker"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Bare på administrasjonsidene"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Bare tekst. Ikke glem mellomrom."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Nyttig når navigasjonsstien plasseres rett foran overskrifta."
msgid "Theme development settings"
msgstr "Innstillinger for utvikling av utseendemal"
msgid "Layout method"
msgstr "Utformingsmetode"
msgid "Liquid layout"
msgstr "Variabel sidebredde"
msgid "Fixed layout"
msgstr "Fast sidebredde"
msgid "Display borders around main layout elements"
msgstr "Vis kantlinjer mellom de viktigste elementene på sidene"
msgid "Wireframes:"
msgstr "Kantlinjer:"
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr "Aktiver eller deaktiver visning av sidelementer."
msgid "Wireframes"
msgstr "Kantlinjer"
msgid " are useful when prototyping a website."
msgstr " er brukbare under utarbeidelse av prototyper av et nettsted."
