# Dutch translation of XML sitemap (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML sitemap (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 16:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Submission URL"
msgstr "Verzend URL"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "Additional"
msgstr "Extra"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Delete role"
msgstr "Rol verwijderen"
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"
msgid "Search engines"
msgstr "Zoek machines"
msgid "Front page priority"
msgstr "Prioriteit voorpagina"
msgid "Submission settings"
msgstr "Verzendinstellingen"
msgid "xmlsitemap"
msgstr "xmlsitemap"
msgid "Verification link"
msgstr "Controle link"
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
msgid "Authentication key"
msgstr "Verificatiesleutel"
msgid ""
"Yahoo! will ask you to put an authentication key in the verification "
"file."
msgstr ""
"Yahoo zal u vragen een verificatie sleutel (authentication key) in het "
"Verificatie bestand te plaatsen."
msgid "Ask.com"
msgstr "Ask.com"
msgid "Authentication file"
msgstr "Verificatiebestand"
msgid "Google verification page"
msgstr "Google verificatie pagina"
msgid "Yahoo! verification page"
msgstr "Yahoo! verificatiepagina"
msgid "The default priority is %priority."
msgstr "De standard prioriteit is %priority."
msgid "Priority adjustment"
msgstr "Aanpassing prioriteit"
msgid "This number will be added to the priority of this content type."
msgstr "Dit getal wordt opgeteld bij de prioriteit van dit content type."
msgid "Save content type"
msgstr "Inhoudstype opslaan"
msgid "This will be the default priority of terms in this vocabulary."
msgstr "Dit zal de standaard prioriteit zijn van termen in deze woordenlijst."
msgid "Default user priority"
msgstr "Standaard prioritet voor gebruiker"
