# Norwegian Bokmål translation of Wysiwyg (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wysiwyg (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Center"
msgstr "Midtstille"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "Input format"
msgstr "Inndataformat"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Select all"
msgstr "Velg alt"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Basic setup"
msgstr "Grunnleggende oppsett"
msgid "Buttons and plugins"
msgstr "Knapper og tillegg"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Utseende for skriveprogram"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Opprydding og utdata"
msgid "Preformatted"
msgstr "Forhåndsformatert"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Show blocks"
msgstr "Vis blokker"
msgid "Bold"
msgstr "Fet skrift"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
msgid "Unlink"
msgstr "Opphev"
msgid "Bullet list"
msgstr "Punktliste"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Acronym"
msgstr "Akronym"
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"
msgid "Not installed."
msgstr "Ikke installert."
msgid "No editor"
msgstr "Intet skriveprogram"
msgid ""
"Extract the archive and copy its contents into a new folder in the "
"following location:<br /><code>@editor-path</code>"
msgstr ""
"Pakk ut arkivet og kopier innholdet inn i en ny mappe med følgende "
"plassering:<br /><code>@editor-path</code>"
msgid ""
"So the actual library can be found at:<br "
"/><code>@library-filepath</code>"
msgstr ""
"Slik at det faktiske biblioteket kan bli funnet som:<br "
"/><code>@library-filepath</code>"
msgid "Installation instructions"
msgstr "Installasjonsinstruksjoner"
msgid ""
"There are no editor libraries installed currently. The following list "
"contains a list of currently supported editors:"
msgstr ""
"Ingen bibliotek for skriveprogram er installert for øyeblikket. Den "
"følgende listen inneholder alle program som er støttet:"
msgid "Configure client-side editors."
msgstr "Konfigurer nettleserskriveprogram."
msgid "Disable rich-text"
msgstr "Slå av rik tekstredigering"
msgid "Enable rich-text"
msgstr "Slå på rik tekstredigering"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Lim inn fra Word"
msgid "Remove format"
msgstr "Fjern format"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Høyre-til-venstre"
msgid "Insert date"
msgstr "Sett inn dato"
msgid "Insert time"
msgstr "Sett inn tid"
msgid "Move forward"
msgstr "Flytt fremover"
msgid "Move backward"
msgstr "Flytt bakover"
msgid "Paste text"
msgstr "Lim inn tekst"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
msgid "Inserted"
msgstr "Satt inn"
