# Japanese translation of Wysiwyg (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wysiwyg (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ユーザーインターフェース"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Center"
msgstr "中央"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Font"
msgstr "フォント"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
msgid "Anchor"
msgstr "アンカー"
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
msgid "Input format"
msgstr "入力書式"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Basic setup"
msgstr "基本セットアップ"
msgid "Editor appearance"
msgstr "エディターの外見"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "クリーンアップと出力"
msgid "Preformatted"
msgstr "整形済みテキスト"
msgid "Apply source formatting"
msgstr "ソース整形を適用"
msgid "Editor CSS"
msgstr "エディターのCSS"
msgid "CSS path"
msgstr "CSSパス"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "Deleted"
msgstr "削除"
msgid "Replace"
msgstr "置換"
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Superscript"
msgstr "上付き文字"
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
msgid "Unlink"
msgstr "リンクしない"
msgid "Print"
msgstr "印刷"
msgid "About"
msgstr "約"
msgid "Acronym"
msgstr "頭字語"
msgid "Button alignment"
msgstr "ボタンの位置"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "テーマCSSを使用"
msgid "Define CSS"
msgstr "CSSを定義"
msgid ""
"Extract the archive and copy its contents into a new folder in the "
"following location:<br /><code>@editor-path</code>"
msgstr ""
"圧縮ファイルに含まれているファイル取り出し、次の場所の新しいフォルダーにコピーしてください。:<br "
"/><code>@editor-path</code>"
msgid ""
"So the actual library can be found at:<br "
"/><code>@library-filepath</code>"
msgstr ""
"実際のライブラリーは次の場所で見つけることができます:<br "
"/><code>@library-filepath</code>"
msgid "Installation instructions"
msgstr "インストール手順"
msgid ""
"A Wysiwyg profile can be associated to an input format. A Wysiwyg "
"profile defines which client-side editor is loaded, what buttons or "
"themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a "
"few other editor-specific functions."
msgstr "WYSIWYGプロファイルは入力書式と関連付けられます。WYSIWYGプロファイルは、読み込まれるクライアント側エディターの種類や、エディターで利用可能になるボタンやテーマ、エディターの表示方法、その他エディター固有の機能を定義します。"
msgid "Style properties"
msgstr "スタイルのプロパティー"
msgid "Abbreviation"
msgstr "略語"
msgid "Inserted"
msgstr "挿入"
