# French translation of Workspace (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Workspace (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Replies"
msgstr "Réponses"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "help"
msgstr "aide"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Please enter a numeric value."
msgstr "Veuillez saisir une valeur numérique."
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "For individual users to manage their workspace"
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs individuels d'organizer leur propre espace "
"de travail"
msgid "My workspace"
msgstr "Mon espace de travail"
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..."
msgid "Workspace"
msgstr "Espace de travail"
msgid "Maximum number of items to display in your workspace."
msgstr "Nombre maximal d'éléments à afficher dans votre espace de travail."
msgid "Number of files"
msgstr "Nombre de fichiers"
msgid "Maximum number of filenames to display in your workspace."
msgstr "Nombre maximal de fichiers à afficher dans votre espace de travail."
msgid "Workspace : %username"
msgstr "Espace de travail : %username"
msgid "Your workspace preferences have been saved."
msgstr "Vos préférences d'Espace de travail ont été enregistrées."
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
msgid "Your workspace is currently empty."
msgstr "Votre espace de travail est actuellement vide."
msgid "Choose what kind of content you would like to add."
msgstr "Choisissez le type de contenu que vous souhaitez ajouter."
msgid "Add new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
msgid "administer own workspace"
msgstr "administrer son propre espace de travail"
msgid "Allows users to list/manage their own content."
msgstr "Autoriser les utilisateurs à lister/gérer leur propre contenu."
