# Javanese translation of Workflow-ng (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Workflow-ng (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Ngarep"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "user"
msgstr "panganggo"
msgid "delete"
msgstr "busek"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busek"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "error"
msgstr "salah"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Content types"
msgstr "Tipe konten"
msgid "Overview"
msgstr "sekilas tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibalékna."
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngekspor"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "action"
msgstr "aksi"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "no"
msgstr "ora"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Kirimna email nang %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Ora bisa ngirim email nang %recipient"
msgid "Create"
msgstr "Gawé"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kaca"
msgid "To"
msgstr "To"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Published"
msgstr "Ditampilna"
msgid "Filter"
msgstr "Saringan"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosikna nang kaca ngarep"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Daftar urut nomer siji"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Warning"
msgstr "Anceman"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Revert"
msgstr "Balékna"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgid "Existing system path"
msgstr "Sistim path sing disediakna"
msgid "Path alias"
msgstr "Path alias"
msgid "Greater than"
msgstr "Luwih seka"
msgid "Less than"
msgstr "Kurang seka"
msgid "any"
msgstr "sembarang"
msgid "Content ID"
msgstr "ID konten"
msgid "Add new content"
msgstr "Tambah konten anyar"
