# Danish translation of Workflow (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Workflow (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 09:13+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Access control"
msgstr "Adgangsbegrænsning"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Schedule"
msgstr "Planlægning"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "(creation)"
msgstr "(oprettelse)"
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "By"
msgstr "Af"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbejdsgang"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "acting user"
msgstr "handlende bruger"
msgid "Edit workflow"
msgstr "Rediger arbejdsgang"
msgid "Add workflow"
msgstr "Tilføj arbejdsgang"
msgid "Add state"
msgstr "Tilføj tilstand"
msgid "Delete State"
msgstr "Slet tilstand"
msgid "Delete workflow"
msgstr "Slet arbejdsgang"
msgid "Old State"
msgstr "Gammel tilstand"
msgid "New State"
msgstr "Ny tilstand"
msgid "Workflow History"
msgstr "Arbejdsgangshistorik"
msgid "Change %s state"
msgstr "Skift %s tilstand"
msgid "Immediately"
msgstr "Straks"
msgid "Schedule for state change at:"
msgstr "Planlæg tilstandsskift:"
msgid "Workflow Name"
msgstr "Workflow navn"
msgid "Add Workflow"
msgstr "Tilføj workflow"
msgid "Please provide a nonblank name for the new workflow."
msgstr "Indtast venligst et ikke-tomt navn på arbejdsgangen."
msgid ""
"A workflow with the name %name already exists. Please enter another "
"name for your new workflow."
msgstr ""
"Der findes allerede en arbejdsgang med navnet %name. Indtast venligst "
"et andet navn på din arbejdsgang."
msgid "Created workflow %name"
msgstr "Arbejdsgang %name oprettet"
msgid ""
"The workflow %name was created. You should now add states to your "
"workflow."
msgstr ""
"Arbejdsgangen %name blev oprettet. Du bør nu tilføje tilstande til "
"din arbejdsgang."
msgid "The workflow %name with all its states was deleted."
msgstr "Arbejdsgangen %name og alle dens tilstande blev slettet."
msgid "Workflow tab permissions"
msgstr "Tilladelser for arbejdsgangsfane"
msgid "Edit workflow %name"
msgstr "Rediger arbejdsgang %name"
msgid "From / To "
msgstr "Fra / til "
msgid "The workflow was updated."
msgstr "Arbejdsgang opdateret."
msgid "Edit workflow state %state"
msgstr "Rediger arbejdsgangstilstand %state"
msgid "Add a new state to workflow %workflow"
msgstr "Tilføj en ny tilstand til arbejdsgangen %workflow"
msgid "State name"
msgstr "Tilstandsnavn"
msgid "The workflow state was updated."
msgstr "Arbejdsgangstilstand opdateret"
msgid "The workflow state %name was created."
msgstr "Arbejdsgangstilstanden %name oprettet."
msgid "There are no states defined for this workflow."
msgstr "Ingen tilstande er defineret for denne arbejdsgang."
msgid "Workflow: state"
msgstr "Arbejdsgang: tilstand"
msgid "Include only nodes in the selected workflow states."
msgstr "Medtag kun indholdselementer i de valgte arbejdsgangstilstande."
msgid "Order nodes by workflow state."
msgstr "Sorter indholdselementer efter arbejdsgangstilstande."
msgid "Workflow: comment"
msgstr "Arbejdsgang: kommentar"
msgid "workflow"
msgstr "arbejdsgang"
msgid "Roles who can view posts in this state"
msgstr "Roller som kan se indlæg i denne tilstand"
msgid "Roles who can edit posts in this state"
msgstr "Roller som kan redigere indlæg i denne tilstand"
msgid "Roles who can delete posts in this state"
msgstr "Roller som kan slette indlæg i denne tilstand"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Current state: !state"
msgstr "Aktuel tilstand: !state"
msgid "*State is no longer available."
msgstr "*Tilstand er ikke længere tilgængelig."
msgid "Node deleted"
msgstr "Indholdselement slettet"
msgid "Force transition"
msgstr "Gennemtving skift"
msgid "Workflow information"
msgstr "Workflow information"
msgid "Display Workflow Form for:"
msgstr "Vis arbejdsgangsformular for:"
msgid "Previous state deleted"
msgstr "Forrige tilstand slettet"
msgid "Action %action has been unassigned."
msgstr "Handling %action fjernet."
msgid "When %type moves from %state to %target_state"
msgstr "Når %type flytter fra %state til %target_state"
msgid "From State"
msgstr "Fra tilstand"
msgid "To State"
msgstr "Til tilstand"
