# Portuguese, Portugal translation of Workflow (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Workflow (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Access control"
msgstr "Controlo de acessos"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Schedule"
msgstr "Agenda"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "action"
msgstr "acção"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "(creation)"
msgstr "(criação)"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo de Nó"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid ""
"Allows the creation and assignment of arbitrary workflows to node "
"types."
msgstr ""
"Permite a criação e atribuição arbitrária de fluxos de trabalho "
"para tipos de nó."
msgid "Edit workflow"
msgstr "Editar fluxo de trabalho"
msgid "Add workflow"
msgstr "Adicionar fluxo de trabalho"
msgid "Add state"
msgstr "Adicionar estado"
msgid "Delete State"
msgstr "Eliminar Estado"
msgid "Delete workflow"
msgstr "Eliminar fluxo de trabalho"
msgid "Workflow actions"
msgstr "Acções de fluxo de trabalho"
msgid "Current state: @state"
msgstr "Estado actual: @state"
msgid "Old State"
msgstr "Estado Antigo"
msgid "New State"
msgstr "Novo Estado"
msgid "Workflow History"
msgstr "O Histórico do fluxo de trabalho"
msgid "@node_title is scheduled for state change on !scheduled_date"
msgstr "@node_title está previsto a mudança de estado em !scheduled_date"
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"
msgid "Schedule for state change at:"
msgstr "Agendar para alterar o estado em:"
msgid "User %user not allowed to go from state %old to %new)"
msgstr "Utilizador %user não lhe é permitido ir do estado %old para %new)"
msgid "State of @type %node_title set to @state_name"
msgstr "Estado do @type %node_title definido como @state_name"
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nome do fluxo de trabalho"
msgid "Add Workflow"
msgstr "Adicionar fluxo de trabalho"
msgid "Created workflow %name"
msgstr "Criado em fluxo de trabalho %name"
msgid "Deleted workflow %name with all its states"
msgstr "Eliminar o fluxo de trabalho %name com todos os seus estados"
msgid "The workflow %name with all its states was deleted."
msgstr "O fluxo de trabalho %name com todos os seus estados foi eliminado."
msgid "Workflow tab permissions"
msgstr "Separador de permissões do fluxo de trabalho"
msgid "Edit workflow %name"
msgstr "Editar o fluxo de trabalho %name"
msgid "From / To "
msgstr "De / Para "
