# Ukrainian translation of Wishlist Module (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wishlist Module (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Пояснення або вказівки щодо подання"
msgid "Wishlist"
msgstr "Список побажань"
msgid "Get this gift"
msgstr "Одержати цей подарунок"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Оцінена вартість"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Primary URL"
msgstr "Головний URL"
msgid "Secondary URL"
msgstr "Другорядний URL"
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
msgid "Wish lists"
msgstr "Список мрій"
msgid "Wishlists"
msgstr "Список мрій"
msgid "More"
msgstr "Ще"
msgid "not verified"
msgstr "не перевірено"
msgid "@count new"
msgstr "@count нових"
msgid "Default currency"
msgstr "Базова валюта"
msgid "Open URL links in new window"
msgstr "Відкрити URL посилання в новому вікні"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "URLs"
msgstr "URL"
msgid "Last updated"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "Purchaser"
msgstr "Покупець"
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"
msgid "For"
msgstr "Для"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "The fourth parameter must be numeric"
msgstr ""
"Четвертий параметр повинен бути "
"числом"
msgid "The fifth parameter must be numeric"
msgstr "П'ятий параметр повинен бути числом"
msgid "Last updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "Purchased"
msgstr "Придбаний"
msgid "Item Name"
msgstr "Назва елемента"
msgid "Last Updated"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "new"
msgstr "нове"
msgid "The purchase quantity must be numeric."
msgstr ""
"Кількість покупок повина бути цілим "
"числом."
msgid "Your purchase quantity must be a positive number, and not zero."
msgstr ""
"Ваша кількість покупок мусить бути "
"цілим позитивним числом більшим нуля."
msgid "Be serious.  Zero of them?"
msgstr "Будьте серйозним. Нуль?"
msgid "I really want this"
msgstr "Я дійсно бажаю це"
msgid "Thinking about it"
msgstr "Думаю про це"
msgid "See"
msgstr "Подивитися"
msgid "Show purchase details"
msgstr "Відобразити деталі покупки"
msgid "wishlist"
msgstr "список мрій"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "create wishlists"
msgstr "створити список мрій"
