# Danish translation of Wishlist Module (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wishlist Module (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Forklaring eller retningslinjer"
msgid "Wishlist"
msgstr "Ønskeliste"
msgid "Add an item to one of your wishlist categories."
msgstr "Tilføj et emne til en af dine ønskelistekategorier."
msgid "Edit this wishlist item"
msgstr "Rediger dette ønskeliste-element"
msgid "Get this gift"
msgstr "Modtag denne gave"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"purchase wishlist items"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Log ind</a> eller <a href=\"@register\">Opret</a> "
"for at købe emner fra ønskelisten."
msgid "Item Description"
msgstr "Emne beskrivelse"
msgid " (in @currency)"
msgstr " (i @currency)"
msgid "If you know about how much the item will cost, entere it here."
msgstr "Hvis du ved hvad dette emne vil koste, indtast det her."
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Primary URL"
msgstr "Primær URL"
msgid "Secondary URL"
msgstr "Sekundær URL"
msgid "Enter the number of this item that you would like if one is not enough"
msgstr ""
"Indtast antallet af dette emne du kunne ønske dig, hvis én ikke er "
"nok"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "You must enter a cost for this wishlist item"
msgstr "Du skal indtaste en pris på dette ønskeliste-element"
msgid "Configure the wishlist module's settings."
msgstr "Konfigurér ønskelistemodulets indstillinger."
msgid "Wish lists"
msgstr "Ønskeliste"
msgid "Wishlists"
msgstr "Ønskelister"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "View all wishlists."
msgstr "Vis alle ønskelister."
msgid "View wishlist items for "
msgstr "Vis ønskelisteelementer for "
msgid "not verified"
msgstr "ikke efterprøvet"
msgid "@count new"
msgstr "@count nye"
msgid "Maximum number of names to show in Wishlists block"
msgstr "Max antal navne der skal vises i ønskelisteblokken"
msgid "The maximum number of wishlists to display in the block."
msgstr "Maksimum antal ønskelister der skal vises i blokken."
msgid "Show the currency field"
msgstr "Vis valutafeltet"
msgid "Default currency"
msgstr "Standardvaluta"
msgid "Misc. options"
msgstr "Diverse indstillinger"
msgid "Open URL links in new window"
msgstr "Åbn links i et nyt vindue"
msgid "Control which columns are displayed"
msgstr "Kontrollér hvilke kolonner der skal vises"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Cost"
msgstr "Omkostning"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "URLs"
msgstr "URLer"
msgid "Last updated"
msgstr "Senest opdateret"
msgid "Purchaser"
msgstr "Køber"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "For"
msgstr "For"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
msgid "The fourth parameter must be numeric"
msgstr "Den fjerde parameter skal være numerisk"
msgid "The fifth parameter must be numeric"
msgstr "Den femte parameter skal være numerisk"
msgid "No wishlists exist on this site"
msgstr "Der findes ingen ønskeliste på dette site"
msgid "'s wishlist"
msgstr "'s ønskeliste"
msgid "all wishlists"
msgstr "alle ønskelister"
msgid "@name's wishlist"
msgstr "@name's ønskeliste"
msgid "Last updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
msgid "Purchased"
msgstr "Købt"
msgid "Return these items"
msgstr "Returnér disse elementer"
msgid "Return this item"
msgstr "Returnér dette element"
msgid "Item Name"
msgstr "Elementets navn"
msgid "Last Updated"
msgstr "Sidst opdateret"
msgid "All wishlists"
msgstr "Alle ønskelister"
msgid "No wishlist items found."
msgstr "Ingen ønskelisteelementer fundet."
msgid "Items which are private and not shown to others who view your wishlist"
msgstr "Emner som er private og skjulte for andre der ser din ønskeliste"
msgid "No private wishlist items found."
msgstr "Ingen private ønskelisteelementer fundet."
msgid "Hidden from you"
msgstr "Gemt for dig"
msgid "Login for information on this gift"
msgstr "Log ind for at se information om denne gave"
msgid "Login to get this gift"
msgstr "Log ind for at modtage denne gave"
msgid "new"
msgstr "ny"
msgid "Purchase wishlist item - @title"
msgstr "Køb ønskeliste emne - @title"
msgid "Quantity that you will purchase"
msgstr "Antal du vil købe"
msgid "The purchase quantity must be numeric."
msgstr "Købsantallet skal være numerisk."
msgid "Your purchase quantity must be a positive number, and not zero."
msgstr "Købsantallet skal være positivt, og ikke nul."
msgid "Be serious.  Zero of them?"
msgstr "Vær seriøs. Nul af dem?"
msgid "You cannot purchase more than @items_remaining of this item"
msgstr "Du kan ikke købe mere end @items_remaining af dette emne"
msgid ""
"@purchaser_name purchased @purchase_quantity of \"@node_title\" for "
"@giftee_name"
msgstr ""
"@purchaser_name har købt @purchase_quantity af \"@node_title\" til "
"@giftee_name"
msgid "I really want this"
msgstr "Jeg ønsker mig virkelig dette"
msgid "I'd love to have this"
msgstr "Jeg vil elske at have denne"
msgid "Nice to have"
msgstr "Ønsker mig"
msgid "Thinking about it"
msgstr "Tænker over det"
msgid "See"
msgstr "Se"
msgid "Login to see full link"
msgstr "Log ind for at se det fulde link"
msgid "None left to purchase"
msgstr "Ingen tilbage at købe"
msgid "Hide purchase details"
msgstr "Skjul købsdetaljer"
msgid "Show purchase details"
msgstr "Vis købsdetaljer"
msgid "wishlist"
msgstr "ønskeliste"
msgid "error"
msgstr "fejl"
msgid "create wishlists"
msgstr "opret ønskeliste"
msgid "edit own wishlist"
msgstr "redigér egen ønskeliste"
msgid "admin wishlist"
msgstr "administrér ønskeliste"
msgid "access wishlists"
msgstr "tilgå ønskeliste"
