# Ukrainian translation of Wikitools (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wikitools (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:06+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Activation"
msgstr "Активація"
msgid ""
"The wikitools module allows you to set several options for your "
"content to get a more wiki-like behaviour."
msgstr ""
"Модуль wikitools дозволяє вам "
"установлювати кілька опцій для вашого "
"матеріалу, щоб одержати більш "
"вікі-подібну поведінку."
msgid "Settings for wiki-like behaviour."
msgstr "Настроювання вікі-подібної поведінки."
msgid "Duplicate titles"
msgstr "Дублікати заголовків"
msgid "Wiki path"
msgstr "Wiki адреса"
msgid "Title of main page"
msgstr "Заголовок головної сторінки"
msgid ""
"The main page is shown if you type in the wiki path. Leave empty to "
"disable the main page."
msgstr ""
"Головна сторінка відображається, коли "
"ви набираєте шлях вікі. Щоб не "
"використовувати головну сторінку — "
"не заповнюйте."
msgid "Wiki node types"
msgstr "Тип матеріалу для wiki"
msgid ""
"The option <em>Automatic Redirect</em> works only if node revisions "
"are created."
msgstr ""
"Опція <em>Автоматичний перенапрямок</em> "
"працює тільки якщо створена редакція "
"матеріалу."
msgid "The character %c is not allowed in a title"
msgstr "Символ %c неприпустимий у заголовку"
msgid "The title is not allowed to end in: %string"
msgstr ""
"Заголовок не повинен закінчуватися "
"на: %string"
msgid "Multiple pages have this name:"
msgstr "Є кілька сторінок із цією назвою:"
msgid "The page %page_name has been moved."
msgstr "Сторінка %page_name була переміщена."
msgid "The new page name is !new_name"
msgstr "Нова назва сторінки — !new_name"
msgid "The page %page_name does not exist."
msgstr "Сторінка %page_name не існує."
msgid "You can create the page as:"
msgstr "Ви можете створити сторінку як:"
