# Latvian translation of Web Links (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web Links (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Image size"
msgstr "Attēla izmērs"
msgid "weight"
msgstr "svars"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonīmi"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "No posts available."
msgstr "Nav pieejamu ziņu."
msgid "node"
msgstr "mezgls"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "published"
msgstr "publicēts"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Brīdinoša mēstuļu norāde"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertēt"
msgid "not published"
msgstr "nepublicēts"
msgid "sticky"
msgstr "lipīgs"
msgid "promoted"
msgstr "izvirzīts"
msgid "Group description"
msgstr "Grupas apraksts"
msgid ""
"If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Ja atļauts, Drupal visām norādēm pievienos rel=\"nofollow\", lai "
"samazinātu mēstuļu norāžu efektivitāti, Ņemiet vērā: arī "
"derīgās norādes meklēšanas rīki vairs neņems vērā, tāpēc "
"visticamāk šis paņēmiens būs efektīvs, kad atļauts anonīmiem "
"lietotājiem."
msgid "No groups available."
msgstr "Nav pieejamu grupu."
msgid "Numbered list"
msgstr "Numurēts saraksts"
msgid "View comments"
msgstr "Skatīt komentārus"
