# Greek translation of Web Links (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web Links (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"
msgid "weight"
msgstr "βάρος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "yes"
msgstr "ναι"
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Synonyms"
msgstr "Συνώνυμα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "no"
msgstr "όχι"
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "No posts available."
msgstr "Δεν υπάρχει καμία καταχώρηση."
msgid "node"
msgstr "κόμβος"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Πρότυπα αντικατάστασης"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr ""
"Αποτροπή ανεπιθύμητων διαφημιστικών "
"παραπομπών"
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιευμένο"
msgid "sticky"
msgstr "μόνιμο"
msgid "promoted"
msgstr "προβιβασμένο"
msgid "weeks"
msgstr "εβδομάδες"
msgid ""
"If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Αν το επιλέξετε, το Drupal θα προσθέτει "
"rel=\"nofollow\" σε όλες τις παραπομπές, ώστε "
"να μειωθεί η αποτελεσματικότητα των "
"ανεπιθύμητων διαφημιστικών "
"παραπομπών. Σημείωση: Αυτό θα "
"εμποδίζει επίσης να ακολουθούνται οι "
"έγκυρες παραπομπές από τις μηχανές "
"αναζήτησης, γι' αυτό είναι ίσως πιο "
"αποτελεσματικό να ενεργοποιηθεί μόνο "
"για τους ανώνυμους χρήστες."
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
msgid "View comments"
msgstr "Προβολή σχολίων"
