# Afrikaans translation of Web Links (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web Links (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 04:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Image size"
msgstr "Beeldgrootte"
msgid "weight"
msgstr "gewig"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Last updated"
msgstr "Laas opgedateer"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonieme"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "No posts available."
msgstr "Geen inhoud beskikbaar nie."
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "published"
msgstr "gepubliseerd"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Gemorsinhoud skakel verhinderaar"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "not published"
msgstr "nie gepubliseerd"
msgid "sticky"
msgstr "taai"
msgid "promoted"
msgstr "bevorderd"
msgid ""
"If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Indien geaktiveer, sal Drupal 'n 'rel=\"nofollow\"' item byvoeg aan "
"elke skakels, as 'n addisionele maatstaf om die effektiwiteit van "
"gemorsinhoud-skakels te verminder. Nota: dit sal ook veroorsaak dat "
"geldige skakels ook nie deur soekenjins gevolg sal word nie, en is "
"daarom heel moontlik die mees effektiefste vir anonieme gebruikers."
msgid ""
"In listings, the heavier terms (with a larger weight) will sink and "
"the lighter terms will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"In lyste sal die swaarde items (met 'n groter gewig) afsak terwyl die "
"ligter items naby die bokant vertoon sal word."
msgid "<a href=\"%help-url\">Synonyms</a> of this term, one synonym per line."
msgstr ""
"<a href=\"%help-url\">Sinonieme</a> vir hierdie term, een sinoniem per "
"lyn."
