# Ukrainian translation of Webform Report (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform Report (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 07:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На попередню сторінку"
msgid "Go to next page"
msgstr "До наступної сторінки"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "results"
msgstr "результати"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Submitted"
msgstr "Надіслано"
msgid "Sort order"
msgstr "Сортування"
msgid "Display options"
msgstr "Опції відображення"
msgid "Ascending"
msgstr "Зростання"
msgid "Descending"
msgstr "Спадання"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адреса"
msgid "anonymous"
msgstr "анонімний"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ назад"
msgid "next ›"
msgstr "далі ›"
msgid "Webform"
msgstr "Опитувач"
msgid "Go to first page"
msgstr "До першої сторінки"
msgid "Go to last page"
msgstr "До останньої сторінки"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Webform report"
msgstr "Звіт Webform"
msgid "Select a field"
msgstr "Виберіть поле"
msgid "begins with"
msgstr "починається з"
msgid "contains"
msgstr "містить"
msgid "does not contain"
msgstr "не містить"
msgid "Filter Type"
msgstr "Тип відбору"
msgid "Show date"
msgstr "Показати дату"
msgid "Show time"
msgstr "Показувати час"
