# Bulgarian translation of Webform (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-мейл"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Advanced options"
msgstr "Разширени опции"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Types"
msgstr "Видове"
msgid "Multiple"
msgstr "Множествен"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "Add"
msgstr "Създай"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Не е задължителен. В менюто елементите "
"с по-голяма тежест ще бъдат поместени "
"в дъното на секцията, а обектите с "
"по-малка тежест ще останат в горната "
"част."
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Off"
msgstr "Изключи"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "am"
msgstr "предиобед"
msgid "pm"
msgstr "следобед"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация на сайта"
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name полето е задължително."
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"
msgid "From address"
msgstr "Изходящ адрес"
