# Russian translation of Web File Manager (5.x-2.15)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web File Manager (5.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Допустимые расширения файлов"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr ""
"Переход к прикреплённым к документу "
"файлам"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count вложение"
msgstr[1] "@count вложения"
msgstr[2] "@count вложений"
msgid "Sort by file name"
msgstr "Сортировать по имени файла"
msgid "Sort by file size."
msgstr "Сортировать по размеру файла."
msgid "Sort by mime type."
msgstr "Сотрировать по типу MIME."
msgid "Attachments"
msgstr "Файлы"
msgid "webfm_rename_db_dir_recur error - db may be corrupted"
msgstr ""
"ошибка webfm_rename_db_dir_recurr - бд может быть "
"испорчена"
msgid "With links"
msgstr "С сылками"
msgid "Without links"
msgstr "Без ссылок"
msgid "WebFM: File name"
msgstr "WebFM: Имя файла"
msgid "WebFM: File size"
msgstr "WebFM: размер файла"
msgid "WebFM: File mime type"
msgstr "WebFM: mime тип файла"
msgid "WebFM metadata:  File language"
msgstr "WebFM метаданные:  Файл языка"
msgid "WebFM metadata: File title"
msgstr "WebFM метаданные: Имя файла"
msgid "WebFM metadata: File description"
msgstr "WebFM метаданные: Языковой описание"
msgid "WebFM metadata: File language"
msgstr "WebFM метаданные: Языковой файл"
msgid "WebFM: Sort by file name"
msgstr "WebFM: Сортировка по имени файла"
msgid "WebFM: Sort by file size"
msgstr "WebFM: Сортировка по размеру файла"
msgid "WebFM: Sort by mime type"
msgstr "WebFM: Сортировка по mime типу"
msgid "WebFM metadata: Sort by file language"
msgstr ""
"WebFM метаданные: Сортировка файлов по "
"языку"
msgid "WebFM metadata: Sort by file publisher"
msgstr ""
"WebFM метаданные: Сортировка по "
"публикации"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Максимальна ШИРИНАxВЫСОТА (например, "
"640x480). Если ограничение вводить не "
"нужно, то введите 0."
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size MB."
msgstr ""
"Настройки PHP ограничивают максимально "
"возможный размер загружаемого файла "
"значением в %size Mб."
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"В зависимости от настроек вашего "
"сервера, это значение может быть "
"изменено в общесистемном файле "
"<code>php.ini</code>, файле <code>php.ini</code> "
"расположенном в корневой папке вашей "
"системы, в файле <code>settings.php</code> или в "
"файле <code>.htaccess</code>."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Масимальный размер файла %role должен "
"быть числом больше нуля."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Максимальный размер файла %role для "
"загрузки больше общего размера "
"файлов, разрешенного для пользователя"
msgid "Icon directory"
msgstr "Каталог иконок (пиктограмм)"
msgid ""
"Name of directory where file type icons are stored (relative to base "
"url)."
msgstr ""
"Имя каталога, где могут храниться "
"файлы иконок (по отношению к базовому "
"url)"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Разрешение"
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction."
msgstr ""
"Максимальный размер изображения "
"(например <em>640x480</em>). Для отмены "
"ограничения введите <em>0</em>. При "
"установленном наборе <a "
"href=\"/admin/settings/image-toolkit\">обработки "
"изображений</a> указанные значения "
"будут приведены в соответствие с "
"настройками используемого набора."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ШИРИНАхВЫСОТА"
msgid "Settings for @role role"
msgstr "Установки для роли @role"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Размер одного файла"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Размер всех файлов"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr "Максимальный размер всех файлов."
msgid "WebFM attachments"
msgstr "WebFM вложения"
msgid "Append file links to Node Body"
msgstr ""
"Добавить ссылки на файлы в текст "
"материала"
msgid "WebFM debug"
msgstr "WebFM отладка"
msgid "WebFM javascript debug"
msgstr "WebFM отладка javascript"
msgid "Check this box for javascript debug messaging."
msgstr ""
"Установите галочку, чтобы разрешить "
"сообщения отладчика javascript."
msgid "Web File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не найден"
msgid "Configure WebFM."
msgstr "Конфигурировать WebFM."
msgid ""
"Drag attachments to set order.<br />Changes made to the attachments "
"are not permanent until you save this post."
msgstr ""
"Упорядочите прикрепления. Изменения "
"не сохраняться, пока вы не сохраните "
"сообщение."
msgid "File Browser"
msgstr "Обзор файлов"
msgid "File Upload"
msgstr "Загрузка файла"
msgid "Uploaded file will be saved to the current directory."
msgstr ""
"Загруженный файл будет сохранен в "
"текущем каталоге."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels."
msgstr ""
"Размер изображения был изменён до "
"максимально разрешённого (%dimensions "
"пикселей)."
msgid "The image is too large."
msgstr "Изображение слишком велико"
msgid "Upload Success"
msgstr "Успешная загрузка"
msgid "Insertion into database fail"
msgstr "Вставка в базу потерпела неудачу"
msgid "Upload success"
msgstr "Успешная загрузка"
msgid "file_move to %path failed"
msgstr ""
"перемещение файла в %path завершилось "
"неуспешно"
msgid "file %s is not valid for upload"
msgstr "%s — неверный файл для загрузки"
msgid "Invalid upload path"
msgstr "Направильный путь для загрузки."
msgid "New_Folder"
msgstr "new_folder"
msgid "[<a href=\"@link\">settings...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\">настройки...</a>]"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\">подробности...</a>]"
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
msgid "webfm_dbupdate_file() err: fid=%fid"
msgstr "ошибка webfm_dbupdate_file(): fid=%fid"
msgid ""
"%name can not be uploaded because it does not have one of the "
"following extensions: %files-allowed."
msgstr ""
"%name не может быть загружен, т.к. не "
"имеет одно из следующих расширений: "
"%files-allowed."
msgid ""
"%name can not be attached to this post, because it exceeded the "
"maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"%name не может быть прикреплен к "
"материалу, поскольку его размер "
"превышает максимально допустимый "
"(%maxsize)."
msgid ""
"%name can not be attached to this post, because the disk quota of "
"%quota has been reached."
msgstr ""
"%name не может быть прикреплен к "
"материалу, поскольку достигнуто "
"ограничение на дисковое пространство "
"(%quota)."
msgid ""
"The selected file can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"Упорядочьте прикрепления. Изменения "
"не сохранятся, пока вы не сохраните "
"сообщение."
msgid "Query Failed: Could not delete file %fid ."
msgstr ""
"Запрос завершился не успешно: "
"Невозможно удалить файл %fid ."
msgid "File is already attached to this node."
msgstr ""
"Невозможно прикрепить файл к данному "
"материалу."
msgid "Query Failed:  Could not attach files to node "
msgstr ""
"Запрос завершился не успешно: "
"Невозможно прикрепить файлы в "
"материал. "
msgid "Query Failed: Could not detach file %fid from node %nid"
msgstr ""
"Запрос завершился неуспешно: "
"Невозможно открепить файл %fid от "
"материала %nid."
msgid "access webfm"
msgstr "доступ к модулю webfm"
msgid "administer webfm"
msgstr "управление webfm"
msgid "Delete role"
msgstr "Удалить роль"
msgid "Save role"
msgstr "Сохранить роль"
msgid "Add role"
msgstr "Добавить роль"
msgid "WebFM root directory"
msgstr "WebFM корневая папка"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "мм/дд/гг"
msgid "Enable file size column"
msgstr "Разрешить колонку размера файла"
msgid "[<a href=# id=\"webfm-debug-link\">debug</a>]"
msgstr "[<a href=# id=\"webfm-debug-link\">отладка</a>]"
msgid "Upload Cancelled"
msgstr "Закачка отменена"
msgid "file_move fail"
msgstr "file_move fail"
