# Russian translation of Weather (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
msgid "Configure the system-wide weather block."
msgstr "Настроить общесистемный блок погоды."
msgid "My weather"
msgstr "Моя погода"
msgid "Configure your custom weather block."
msgstr "Настроить персональный блок погоды."
msgid "Weather: system-wide"
msgstr "Погода: общесистемная"
msgid "Weather: custom user"
msgstr "Погода: персональная"
msgid "Current weather"
msgstr "Текущая погода"
msgid "Temperature: !temperature"
msgstr "Температура: !temperature"
msgid "Wind: !wind"
msgstr "Ветер: !wind"
msgid "Pressure: !pressure"
msgstr "Давление: !pressure"
msgid "Rel. Humidity: !rel_humidity"
msgstr "Отн. Влажность: !rel_humidity"
msgid "Visibility: !visibility"
msgstr "Видимость: !visibility"
msgid "Reported on:"
msgstr "Отчёт от:"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Select a country to narrow down your search."
msgstr "Выберите страну для сужения поиска."
msgid "Place"
msgstr "Место"
msgid "Select a place in that country for the weather display."
msgstr ""
"Выберите место в стране для "
"отображения погоды."
msgid "Real name for the selected place"
msgstr ""
"Отображаемое название выбранного "
"места"
msgid "You may enter another name for the place selected above."
msgstr ""
"Вы можете ввести другое название "
"места, выбранного выше."
msgid "Display units"
msgstr "Система мер для отображения"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid ""
"Optional. In the block, the heavier locations will sink and the "
"lighter locations will be positioned nearer the top. Locations with "
"equal weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Опционально. Более лёгкие "
"местоположения (с меньшим значением "
"веса) будут отображаться выше в блоке. "
"Местоположения с одинаковым весом "
"сортируются в алфавитном порядке."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"
msgid "Clear sky"
msgstr "Ясно"
msgid "Few clouds"
msgstr "Немного облаков"
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Рассеянные облака"
msgid "Broken clouds"
msgstr "Рваные облака"
msgid "Overcast"
msgstr "Пасмурно"
msgid "No significant clouds"
msgstr "Незначительная облачность"
msgid "light rain showers"
msgstr "лёгкие ливневые дожди"
msgid "light freezing rain"
msgstr "лёгкий замораживающий дождь"
msgid "light rain"
msgstr "лёгкий дождь"
msgid "heavy rain showers"
msgstr "сильный ливень"
msgid "heavy freezing rain"
msgstr "сильный замораживающий дождь"
msgid "heavy rain"
msgstr "сильный дождь"
msgid "rain showers"
msgstr "ливневые дожди"
msgid "freezing rain"
msgstr "замораживающий дождь"
msgid "rain"
msgstr "дождь"
msgid "Calm"
msgstr "Безветрие"
msgid "North"
msgstr "Северный"
msgid "Northeast"
msgstr "Северо-восточный"
msgid "East"
msgstr "Восточный"
msgid "Southeast"
msgstr "Юго-восточный"
msgid "South"
msgstr "Южный"
msgid "Southwest"
msgstr "Юго-западный"
msgid "West"
msgstr "Западный"
msgid "Northwest"
msgstr "Северо-западный"
msgid "Variable from !direction_a to !direction_b"
msgstr "Переменный, от !direction_a до !direction_b"
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
msgid "!speed mph"
msgstr "!speed миль/ч"
msgid "!speed km/h"
msgstr "!speed км/ч"
msgid "gusts up to !speed mph"
msgstr "порывы до !speed миль/ч"
msgid "gusts up to !speed km/h"
msgstr "порывы до !speed км/ч"
msgid "!pressure inHg"
msgstr "!pressure дюйм/рт.ст."
msgid "!pressure hPa"
msgstr "!pressure гПа"
msgid "!visibility miles"
msgstr "!visibility миль"
msgid "!visibility kilometers"
msgstr "!visibility километров"
msgid "Download location for METAR data is not accessible."
msgstr "Источник данных METAR недоступен."
msgid "administer custom weather block"
msgstr "настроить персональный блок погоды"
msgid "Displays METAR weather data"
msgstr "Отображает данные погоды METAR"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "METAR data: !metar"
msgstr "Данные METAR: !metar"
msgid "ICAO code"
msgstr "Код ИКАО"
msgid "You can specify which units should be used for displaying the data."
msgstr ""
"Вы можете выбрать единицы измерения, "
"которые будут использоваться для "
"отображения данных."
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсия"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
msgid "Wind speed"
msgstr "Скорость ветра"
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
msgid "mph"
msgstr "миль/ч"
msgid "Knots"
msgstr "Узлов"
msgid "meter/s"
msgstr "м/с"
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
msgid "inHg"
msgstr "дюйм/рт.ст."
msgid "mmHg"
msgstr "мм/рт.ст."
msgid "kilometers"
msgstr "километров"
msgid "UK miles"
msgstr "Брит. миль"
msgid "You can customize the display of the block."
msgstr ""
"Вы можете настроить отображение "
"блока."
msgid "Show unconverted METAR data"
msgstr "Отображать необработанные данные METAR"
msgid "Displays the original data of the METAR report."
msgstr ""
"Показывает оригинальные данные "
"отчёта METAR."
msgid "Show abbreviated wind directions"
msgstr ""
"Отображать сокращения в направлении "
"ветра"
msgid ""
"Displays abbreviated wind directions like N, SE, or W instead of "
"North, Southeast, or West."
msgstr ""
"Отображает сокращённые названия "
"направления ветра, как С, ЮВ или З "
"вместо Северный, Юго-восточный или "
"Западный."
msgid "Show degrees of wind directions"
msgstr "Отображать градусы направления ветра"
msgid "Displays the degrees of wind directions, e.g. North (20°)."
msgstr ""
"Отображает градусы в направлении "
"верта, напр. Север (20°)."
msgid "!temperature °F"
msgstr "!temperature °F"
msgid "!temperature °C"
msgstr "!temperature °C"
msgid "N"
msgstr "С"
msgid "NE"
msgstr "СВ"
msgid "E"
msgstr "В"
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
msgid "S"
msgstr "Ю"
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
msgid "W"
msgstr "З"
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
msgid "Variable from !direction_a (!degree_a°) to !direction_b (!degree_b°)"
msgstr ""
"Переменный, от !direction_a (!degree_a°) до "
"!direction_b (!degree_b°)"
msgid "!direction (!degree°)"
msgstr "!direction (!degree°)"
msgid "!speed knots"
msgstr "!speed узлов"
msgid "!speed meter/s"
msgstr "!speed м/c"
msgid "gusts up to !speed knots"
msgstr "порывы до !speed узлов"
msgid "gusts up to !speed meter/s"
msgstr "порывы до !speed м/c"
msgid "!pressure mmHg"
msgstr "!pressure мм/рт.ст."
