# Danish translation of Weather (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 08:48+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "Weather"
msgstr "Vejr"
msgid "Configure the system-wide weather block."
msgstr "Indstil global vejrblok."
msgid "My weather"
msgstr "Mit vejr"
msgid "Configure your custom weather block."
msgstr "Indstil tilpasset vejrblok."
msgid "Weather: system-wide"
msgstr "Vejr: Global"
msgid "Weather: custom user"
msgstr "Vejr: Brugervalgt"
msgid "Current weather"
msgstr "Aktuelt vejr"
msgid "Temperature: !temperature"
msgstr "Temperatur: !temperature"
msgid "Wind: !wind"
msgstr "Vind: !wind"
msgid "Pressure: !pressure"
msgstr "Tryk: !pressure"
msgid "Rel. Humidity: !rel_humidity"
msgstr "Rel. fugtighed: !rel_humidity"
msgid "Visibility: !visibility"
msgstr "Sigtbarhed: !visibility"
msgid "Reported on:"
msgstr "Rapporteret:"
msgid "Add another location to the block"
msgstr "Tilføj en anden lokation til blokken"
msgid "Current locations in the block:"
msgstr "Nuværende lokationer i blokken:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Select a country to narrow down your search."
msgstr "Vælg et land for at indsnævre din søgning."
msgid "Place"
msgstr "Sted"
msgid "Select a place in that country for the weather display."
msgstr "Vælg et sted i landet til visning af vejr."
msgid "Real name for the selected place"
msgstr "Rigtigt navn for det valgte sted"
msgid "You may enter another name for the place selected above."
msgstr "Du kan indtaste et andet navn for det sted du valgte ovenfor."
msgid "Display units"
msgstr "Enheder"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid ""
"Optional. In the block, the heavier locations will sink and the "
"lighter locations will be positioned nearer the top. Locations with "
"equal weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Valgfri. I blokken vil tunge beliggenheder synke ned og og lette "
"beliggenheder blive vist øverst. Beliggenheder med samme vægt "
"sorteres alfabetisk."
msgid "Delete configuration"
msgstr "Slet konfiguration"
msgid "The ICAO code is not valid."
msgstr "ICAO-koden er ugyldig."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "The configuration has been deleted."
msgstr "Konfigurationen er blevet slettet."
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
msgid "Clear sky"
msgstr "Skyfrit"
msgid "Few clouds"
msgstr "Let skyet"
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
msgid "Broken clouds"
msgstr "Spredte skyer"
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
msgid "No significant clouds"
msgstr "Ingen skyer af betydning"
msgid "light rain showers"
msgstr "lette byger"
msgid "light freezing rain"
msgstr "let isslag"
msgid "light rain"
msgstr "let regn"
msgid "heavy rain showers"
msgstr "kraftige regnbyger"
msgid "heavy freezing rain"
msgstr "kraftige  isslag"
msgid "heavy rain"
msgstr "kraftig regn"
msgid "rain showers"
msgstr "byger"
msgid "freezing rain"
msgstr "isslag"
msgid "rain"
msgstr "regn"
msgid "Calm"
msgstr "Roligt"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Northeast"
msgstr "Nordøst"
msgid "East"
msgstr "Øst"
msgid "Southeast"
msgstr "Sydøst"
msgid "South"
msgstr "Syd"
msgid "Southwest"
msgstr "Sydvest"
msgid "West"
msgstr "Vest"
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
msgid "Variable from !direction_a to !direction_b"
msgstr "Skiftende fra !direction_a til !direction_b"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "!speed mph"
msgstr "!speed mph"
msgid "!speed km/h"
msgstr "!speed km/t"
msgid "gusts up to !speed mph"
msgstr "vindstød op til !speed mph"
msgid "gusts up to !speed km/h"
msgstr "vindstød op til !speed km/t"
msgid "!pressure inHg"
msgstr "!pressure inHg"
msgid "!pressure hPa"
msgstr "!pressure hPa"
msgid "!visibility miles"
msgstr "!visibility miles"
msgid "!visibility kilometers"
msgstr "!visibility kilometer"
msgid "Download location for METAR data is not accessible."
msgstr "Download-lokation for METAR-data er ikke tilgængelig."
msgid "administer custom weather block"
msgstr "administrer tilpasset vejrblok"
msgid "Displays METAR weather data"
msgstr "Viser METAR vejrdata"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
msgid "METAR data: !metar"
msgstr "METAR data: !metar"
msgid "ICAO code"
msgstr "ICAO kode"
msgid ""
"Enter the 4-letter ICAO code of the weather station. If you first need "
"to look up the code, you can use !url_1 or !url_2."
msgstr ""
"Indtast vejrstationens 4 tegn lange ICAO-kode. Hvis du skal slå koden "
"op kan du bruge !url_1 eller !url_2."
msgid "You can specify which units should be used for displaying the data."
msgstr "Du kan vælge hvilke enheder der bruges til visning af data."
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
msgid "Wind speed"
msgstr "Vindhastighed"
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
msgid "mph"
msgstr "mph"
msgid "Knots"
msgstr "Knob"
msgid "meter/s"
msgstr "meter/s"
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
msgid "kilometers"
msgstr "kilometer"
msgid "UK miles"
msgstr "Britiske miles"
msgid "You can customize the display of the block."
msgstr "Du kan tilpasse blokkens visning."
msgid "Show unconverted METAR data"
msgstr "Vis ukonverterede METAR data"
msgid "Displays the original data of the METAR report."
msgstr "Viser METAR-rapportens originale data."
msgid "Show abbreviated wind directions"
msgstr "Vis forkortelser for vindretninger"
msgid ""
"Displays abbreviated wind directions like N, SE, or W instead of "
"North, Southeast, or West."
msgstr ""
"Viser forkortelser for vindretninge, som N, SØ eller V i stedet for "
"nord, sydøst eller vest."
msgid "Show degrees of wind directions"
msgstr "Vis vindretning i grader"
msgid "Displays the degrees of wind directions, e.g. North (20°)."
msgstr "Viser vindens retning i grader, f.eks. nord (20°)."
msgid "!temperature °F"
msgstr "!temperature °F"
msgid "!temperature °C"
msgstr "!temperature °C"
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NE"
msgstr "NØ"
msgid "E"
msgstr "Ø"
msgid "SE"
msgstr "SØ"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SW"
msgstr "SV"
msgid "W"
msgstr "V"
msgid "NW"
msgstr "NV"
msgid "Variable from !direction_a (!degree_a°) to !direction_b (!degree_b°)"
msgstr ""
"Skiftende fra !direction_a (!degree_a°) til !direction_b "
"(!degree_b°)"
msgid "!direction (!degree°)"
msgstr "!direction (!degree°)"
msgid "!speed knots"
msgstr "!speed knob"
msgid "!speed meter/s"
msgstr "!speed meter/s"
msgid "gusts up to !speed knots"
msgstr "vindstød op til !speed knob"
msgid "gusts up to !speed meter/s"
msgstr "vindstød op til !speed meter/s"
msgid "!pressure mmHg"
msgstr "!pressure mmHg"
