# French translation of Weather (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun -"
msgid "Weather"
msgstr "Météo"
msgid "My weather"
msgstr "Ma météo"
msgid "Configure your custom weather block."
msgstr "Configurez votre bloc météo personnalisé"
msgid "Weather: system-wide"
msgstr "Météo : échelle du système"
msgid "Weather: custom user"
msgstr "Météo : utilisateur personnalisé"
msgid "Current weather"
msgstr "Temps actuel"
msgid "Temperature: !temperature"
msgstr "Temperature: !temperature"
msgid "Wind: !wind"
msgstr "Vent : !wind"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Real name for the selected place"
msgstr "Vrai nom pour le lieu sélectionné"
msgid "You may enter another name for the place selected above."
msgstr "Vous pouvez entrer un autre nom pour le lieu choisi ci-dessus"
msgid "Display units"
msgstr "Unités d'affichage"
msgid "Show values of temperature, speed etc. in metric or imperial units."
msgstr ""
"Afficher les valeurs de la température... vitesse en unités "
"métriques ou impériales"
msgid "metric"
msgstr "Métriques"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Supprimer la configuration"
msgid "The ICAO code is not valid."
msgstr "Le code OACI n'est pas valide"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "The configuration has been deleted."
msgstr "Configuration supprimée"
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
msgid "Clear sky"
msgstr "Ciel clair"
msgid "Few clouds"
msgstr "Peu de nuages"
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuages épars"
msgid "Overcast"
msgstr "Couvert"
msgid "light rain showers"
msgstr "Légères averses"
msgid "light freezing rain"
msgstr "Légère pluie verglaçante"
msgid "heavy rain showers"
msgstr "Fortes averses de pluie"
msgid "heavy rain"
msgstr "Pluie battante"
msgid "rain showers"
msgstr "Averses"
msgid "freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
msgid "rain"
msgstr "Pluie"
msgid "!temperature &deg;F"
msgstr "!temperature &deg;F"
msgid "!temperature &deg;C"
msgstr "!temperature &deg;C"
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-Est"
msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-Est"
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-Ouest"
msgid "West"
msgstr "Ouest"
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-Ouest"
msgid "Variable from !direction_a to !direction_b"
msgstr "Variable de !direction_a à !direction_b"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "!speed mph"
msgstr "!speed mph"
msgid "!speed km/h"
msgstr "!speed km/h"
msgid "gusts up to !speed mph"
msgstr "des rafales jusqu'à !speed mph"
msgid "gusts up to !speed km/h"
msgstr "des rafales jusqu'à !speed km/h"
msgid "!pressure inHg"
msgstr "!pressure inHg"
msgid "!pressure hPa"
msgstr "!pressure hPa"
msgid "!visibility miles"
msgstr "!visibility milles"
msgid "!visibility kilometers"
msgstr "!visibility kilomètres"
msgid "administer custom weather block"
msgstr "Administrer le bloc météo personnalisée"
msgid "Displays METAR weather data"
msgstr "Affiche les données météorologiques METAR"
