# Russian translation of Watcher (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Watcher (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Last updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Post"
msgstr "Название"
msgid "!time ago"
msgstr "!time назад"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "новых: @count"
msgstr[1] "новых: @count"
msgstr[2] "новых: @count"
msgid "unlimited"
msgstr "unlimited"
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
msgid "Stop watching"
msgstr "Остановить просмотр"
msgid "Stop watching this post."
msgstr "Остановить просмотр этой записи."
msgid "Watchable Content Types"
msgstr ""
"Типы материалов с возможностью "
"просмотра"
msgid "Select the content types that may be watched."
msgstr ""
"Выберите типы материалов, которые "
"могут быть просмотрены."
msgid ""
"You haven't selected any watchable content types. This module will not "
"work until you do so."
msgstr ""
"Вы не выбрали ни один тип материала, "
"который может просматриваться. Этот "
"модуль не будет работать пока вы этого "
"не сделаете."
msgid "Watch Toggle Link"
msgstr "Ссылка переключения просмотра"
msgid "Display \"watch this post\" toggle link in teasers."
msgstr ""
"Отображать ссылку переключения "
"\"смотреть эту запись\" в анонсе "
"материала."
msgid "Display Settings for Personal Binder"
msgstr ""
"Отображать параметры для Личного "
"Переплётчика"
msgid "Click here to view your personal binder"
msgstr ""
"Нажмите здесь, чтобы просмотреть ваш "
"личный переплётчик"
msgid "Text at the top of the Personal Binder page"
msgstr ""
"Текст наверху страницы Личного "
"Переплётчика"
msgid "Settings for the table of posts"
msgstr "Настройки для таблицы записей"
msgid "Display Node Type Column"
msgstr "Отображать столбец Тип материалов"
msgid "Display Last Updated Column"
msgstr ""
"Отображать столбец Последнее "
"Изменение"
msgid "Display Post Author Column"
msgstr "Отображать столбец Автор Записи"
msgid "notifications"
msgstr "уведомления"
msgid "Sharing"
msgstr "Обмен перевода"
