# Ukrainian translation of Wabi (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wabi (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 07:24+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Page width"
msgstr "Ширина сторінки"
msgid ""
"Specify the page width in percent ratio (50-100%) for liquid layout, "
"or in px (800-1600px) for fixed width layout. If an invalid value is "
"specified, the default value (90%) is used instead. You can leave this "
"field blank to use the default value. You need to add either % or px "
"after the number."
msgstr ""
"Вкажіть ширину сторінки в відсотках  "
"(50-100%) для поточного вигляду, або в "
"пікселях  (800-1600px) для фіксованого "
"вигляду. Якщо вказане значення "
"неправильне, буде використано базове "
"значення  (90%). Вам потрібно вказати "
"значки % або px після номеру."
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"
msgid "Wabi"
msgstr "Wabi"
msgid "Bkack/Blue (Default)"
msgstr "Bkack/Blue (Головна)"
msgid "Bkack/Red"
msgstr "Bkack/Red"
msgid "Bkack/Orange"
msgstr "Bkack/Orange"
msgid "Bkack/Green"
msgstr "Bkack/Green"
msgid "Black/Wasabi"
msgstr "Black/Wasabi"
msgid "Bkack/Mustard"
msgstr "Bkack/Mustard"
msgid "Bkack/Purple"
msgstr "Bkack/Purple"
msgid "Black/Graphite"
msgstr "Black/Graphite"
msgid "Mos Green"
msgstr "Mos Green"
msgid "Azuki"
msgstr "Azuki"
msgid "Autum"
msgstr "Autum"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Deep Ocean"
