# Chinese, Simplified translation of Voting API (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voting API (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:24+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Voting API"
msgstr "Voting API"
msgid "As Short Date"
msgstr "短日期"
msgid "As Medium Date"
msgstr "中日期"
msgid "As Long Date"
msgstr "长日期"
msgid "As Time Ago"
msgstr "经过时间"
msgid "Currently Logged In User"
msgstr "当前已登录用户"
msgid "VotingAPI !type !tag value"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 值"
msgid "VotingAPI !type !tag timestamp"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 时间戳"
msgid "VotingAPI !type !tag user"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 用户"
msgid "VotingAPI !type !tag vote"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 投票"
msgid "VotingAPI !type !tag voter"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 投票者"
msgid "Filter nodes by values of the individual votes users cast for them."
msgstr "根据投票用户所投值的不同过滤节点。"
msgid "Filter nodes by the date they were voted on."
msgstr "根据他们被投票的日期不同过滤节点。"
msgid "Has been voted on by"
msgstr "已投票于"
msgid "Has not been voted on by"
msgstr "未投票于"
msgid "Any user"
msgstr "任何用户"
msgid "Filter nodes by whether the currently logged in user has voted."
msgstr "根据当前登录用户是否已投票过滤节点。"
msgid "VotingAPI !type !tag value (current user only)"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 值 （仅当前用户）"
msgid "VotingAPI !type !tag result (!function)"
msgstr "VotingAPI: !type !tag 结论 (!function)"
msgid "Filter nodes by the aggregate results of votes cast."
msgstr "根据投票合计值过滤节点。"
msgid "Raw value"
msgstr "初始值"
msgid "Cleaned version"
msgstr "格式化版本"
msgid "points"
msgstr "点数"
msgid "Global settings for the Voting API."
msgstr "Voting API 全局设置"
msgid "Vote tallying"
msgstr "投票计数"
msgid ""
"On high-traffic sites, administrators can use this setting to postpone "
"the calculation of vote results."
msgstr "在高流量网站，管理员可以使用该设置延迟对投票结果的计算。"
msgid "Tally results whenever a vote is cast"
msgstr "无论何时的投票都计数"
msgid "Tally results at cron-time"
msgstr "cron 时才计数"
msgid "Never tally votes: I am using a custom module to control vote results"
msgstr "从不对投票计数：我正在使用自定义模块控制投票结果"
msgid "administer voting api"
msgstr "Voting API 管理"
msgid "Provides a shared voting API for other modules."
msgstr "为其它模块提供一个共享的 Voting API。"
