# French translation of Voting API (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voting API (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:03+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Voting API"
msgstr "Voting API"
msgid "As Short Date"
msgstr "Comme une date courte"
msgid "As Medium Date"
msgstr "Comme une date moyenne"
msgid "As Long Date"
msgstr "Comme une date longue"
msgid "As Time Ago"
msgstr "Comme \"temps dans le passé\""
msgid "Currently Logged In User"
msgstr "L'utilisateur actuellement connecté"
msgid "VotingAPI !type !tag value"
msgstr "VotingAPI !type !tag value"
msgid "VotingAPI !type !tag timestamp"
msgstr "VotingAPI !type !tag timestamp"
msgid "VotingAPI !type !tag user"
msgstr "VotingAPI !type !tag user"
msgid "VotingAPI !type !tag vote"
msgstr "VotingAPI !type !tag vote"
msgid "VotingAPI !type !tag voter"
msgstr "VotingAPI !type !tag voter"
msgid "Filter nodes by values of the individual votes users cast for them."
msgstr ""
"Filtrer les noeuds en fonction des valeurs des votes individuels "
"effectués par les utilisateurs."
msgid "Filter nodes by the date they were voted on."
msgstr "Filtrer les noeuds en fonction de la date du vote."
msgid "Has been voted on by"
msgstr "A été voté par"
msgid "Has not been voted on by"
msgstr "N'a pas été voté par"
msgid "Any user"
msgstr "N'importe quel utilisateur"
msgid "Filter nodes by whether the currently logged in user has voted."
msgstr ""
"Filtrer les noeuds en fonction du fait que l'utilisateur actuellement "
"identifié a voté ou non."
msgid "VotingAPI !type !tag value (current user only)"
msgstr "VotingAPI !type !tag value (utilisateur actuel seulement)"
msgid "VotingAPI !type !tag timestamp (current user only)"
msgstr "VotingAPI !type !tag timestamp (utilisateur actuel seulement)"
msgid "Filter nodes by values of the current user's vote for them."
msgstr ""
"Filtrer les noeuds en fonction des valeurs des votes de l'utilisateur "
"actuel."
msgid "Filter nodes by the date they were voted on by the current user."
msgstr ""
"Filtrer les noeuds en fonction de la date du vote par l'utilisateur "
"actuellement connecté."
msgid "VotingAPI !type !tag result (!function)"
msgstr "VotingAPI !type !tag result (!function)"
msgid "Filter nodes by the aggregate results of votes cast."
msgstr "Filtrer les noeuds en fonction des résultats globaux des votes."
msgid "Raw value"
msgstr "Valeur brute"
msgid "Cleaned version"
msgstr "Version nettoyée"
msgid "points"
msgstr "points"
msgid "Global settings for the Voting API."
msgstr "Paramètres globaux de Voting API"
msgid "Vote tallying"
msgstr "Décompte des votes"
msgid ""
"On high-traffic sites, administrators can use this setting to postpone "
"the calculation of vote results."
msgstr ""
"Pour des sites à fort trafic, les administrateurs peuvent utiliser ce "
"paramétrage pour différer le calcul des résultats."
msgid "Tally results whenever a vote is cast"
msgstr "Calcul des résultats à chaque vote"
msgid "Tally results at cron-time"
msgstr "Calcul des résultats déclenché par tâche planifiée (cron)"
msgid "Never tally votes: I am using a custom module to control vote results"
msgstr ""
"Ne jamais calculer la note : j'utilise un module personnalisé pour "
"contrôler les résultats"
msgid "administer voting api"
msgstr "administrer voting api"
msgid "Provides a shared voting API for other modules."
msgstr "Fournit une API de votes partagée pour les autres modules."
