# Portuguese, Brazil translation of Voting Actions (5.x-2.0b2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voting Actions (5.x-2.0b2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 12:30+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Is"
msgstr "É"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar %title?"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Contains"
msgstr "Contendo"
msgid "Does not contain"
msgstr "Não contém"
msgid "Is less than"
msgstr "É menor que"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "É menor que ou igual a"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "É maior que ou igual a"
msgid "Is greater than"
msgstr "É maior que"
msgid "Is not equal to"
msgstr "É diferente de"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "Average"
msgstr "Média"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "Add condition"
msgstr "Nova condição"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar Ação"
msgid "Set name"
msgstr "Nome do conjunto"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "Add a condition"
msgstr "Adicionar uma condição"
msgid "Add an action"
msgstr "Adicionar uma ação"
