# Polish translation of Voting Actions (5.x-2.0b2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voting Actions (5.x-2.0b2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %title?"
msgid "Points"
msgstr "Punkty"
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nie zawiera"
msgid "Is less than"
msgstr "Mniejszy niż"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Mniejszy lub równy"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Większy lub równy"
msgid "Is greater than"
msgstr "Większy niż"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "Vote"
msgstr "Głosuj"
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Overridden"
msgstr "Nadpisany"
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj warunek"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj akcje"
msgid "Set name"
msgstr "Nazwa zestawu skrótów"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
